ويكيبيديا

    "çevrenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البيئة
        
    • للبيئة
        
    Ve sizin sadece şu üç basit kuralı takip etmeniz gerekiyor. yöresel ol, çevrenin öncülüğüne izin ver ve torunlarınız nasıl inşa ederlerdi onu düşün. TED ويتوجب علينا فقط إتباع هذه القواعد البسيطة جداً: كن محلي الطابع، دع البيئة تقود المسألة وفكّر حول كيف سيبني أحفادك.
    Ya çevrenin durumuna yönelik herhangi bir endişe duymayıp yalnızca birisinin bir yerde bu meseleyi çözeceğini umsaydım? TED ماذا لو لم أولي بعض الاهتمام لحالة البيئة وفقط تمنيت أن شخصًا ما في مكان ما سيولي الاهتمام لتلك القضية؟
    Bu büyük dedemin insanlara sağladığı hareket özgürlüğünün tehdit edilmesi, çevrenin de tehdit edildiği gibi. TED وتلك هي حرية الانتقال التي قدمها جدي الاول الى الناس يتم تهديدها الان ,تماما مثل البيئة
    Yapılı çevrenin de düzenlenmesiyle, halkın yaşam şekli ve aidiyet duygusu da değişmeye başladı. TED فبتغير شكل البيئة المبنية من حوله، بدأت أنماط الحياة والشعور بالانتماء للجماعات بدأت أيضا تغيير.
    Bu 50.000 yıl sürerdi, çevrenin bu kadar zamanı yok. TED ذلك سيأخذ 50000 سنة، وهو كثير جداً بالنسبة للبيئة.
    Alma şu şeyi. Arabalardan nefret ederim. çevrenin içine ediyorlar. Open Subtitles لا تشتري هذة، أنا أكره السيارات إنها تفسد البيئة
    Bu çevrenin ucuz, yağlı yemeklere karşı değişmez bir düşkünlüğü var. Open Subtitles البيئة المسمومة أصبحت عادة عندنا لأنها أرخص وأسرع
    Karmaşık yaşamın tutunabilmesi için, çevrenin nispeten istikrârlı kalması çok önemlidir. Open Subtitles البيئة التي تظل مستقرة نسبياً ضرورية لبقاء الحياة المعقدة.
    Çin'in bugün karşı karşıya olduğu, doğal ortamdaki kaynaklara yaşam alanlarına ve çevrenin kalitesine yönelik artan tehditler hepimizin ortak sorunlarıdır. Open Subtitles القضايا التى تواجهها الصين اليوم تزايد الضغوط على الموارد وفضاء حيّ و نوعية البيئة هي تلك التي تواجهنا جميعا
    Tamam, amacımız çevrenin zarar görmesini engellemek ve bunu insan ırkını korumak adına yapıyoruz. Open Subtitles حسناً , عملنا هو حماية البيئة من المخاطر وبذلك نحافظ على الجنس البشري أيضاً
    Şey, eğer haklıysak eşcinsellikte kişisel tercihin veya çevrenin etkili olmadığını genetikle alakalı olduğunu kanıtlayacağız. Open Subtitles سنثبت أن الشذوذ هو أمر وراثي وليس الإختيار أو البيئة
    İngiltere'nin önde gelen iklimbilimcilerinden oluşan bir ekipten küresel çevrenin nasıI değiştiğini binlerce yıI geriye giderek ortaya çıkarmalarını istedik. Open Subtitles سألنا فريقاً من علماء المناخ البريطانيين البارزين لمعرفة كيف تغيّرت البيئة العالمية، بالعودة لآلاف السنين
    çevrenin kontrol etmediğiniz tek parçası insanların yaşadığıymış. Open Subtitles إنّه الجزء الوحيد من البيئة الذي لم تتفقداه الناس الذين يعيشون فيه
    Hangi genetik özelliklerin ortaya çıkacağı konusunda çevrenin önemli bir etkisi var. Open Subtitles البيئة لها تأثير كبير على التعبير الوراثي
    Algoritmalarıma göre bu zaman çevrenin sıfırlanması için yeterliydi. Open Subtitles فوفقًا لمعادلاتي فهذا وقت كافٍ لتستعيد البيئة وضعها الطبيعي.
    Oyuncu çevrenin durumunu ve bizim çalıştığımız şartları göz önünde bulunduran bir tedbir uyguluyor. TED ينفّذ الممثل سياسة أو خطة تأخذ فى الإعتبار حالة البيئة والسياق العام الذي نحن نديره .
    Aslında size olabileceğini söyleyebilirim, çünkü bu tür spektrumlar kitapta ne gördüğün gibi ve amino asitlerde ne gördüğün gibidir. Gerçekten çevrenin nasıl değiştiğini fark etmessiniz, çok sağlam; O ortamı yansıtacak. TED استطيع القول في الواقع نعم هي كذلك لأن هذا النوع من الطيف, تماماً مثل الذي شاهدتوه في الكُتب وايضاً مثل الذي شاهدتوه في الاحماض الامينية لا يهم كيف تُغير البيئة , انها بصمة قوية سوف تعكس البيئة
    Böylece hedeflerimiz oldu ve her bir hedef -- hepsinin üstünden geçmeyeceğim -- insanı ve onların sağlık meselesini merkeze koyar ve sonra onları, sağlıklı kalmaları için gerçekten ihtiyaçları olan fiziksel çevrenin parçasına bağlar. TED لذلك كان لدينا الأهداف, و كل هدف منها-- لن أدخل بكامل التفاصيل-- يضع على مركز الشخص و موضوع الصحة ثم يوصلهم الى أجزاء البيئة المادية المحيطة كان ذلك ضروري من أجل الحفاظ على صحة جيدة
    Çalışmalarımın odağı toplum hayatımızın çevrenin bir parçası olduğunu düşünmemle bağlantılı olarak mimarinin doğal yerel şart ve geleneklerden geliştiği. TED عملي يركز على الإتصال بين كلا من التفكير حول حياتنا الإجتماعية وكونها جزء من البيئة حيث تنمو العمارة من الظروف الطبيعية والمحلية والعادات
    Ayrıca, çevrenin liderleri nasıl şekillendirdiklerini, yaptıkları hamleleri ve bu hamlelerin görev sürelerinin ötesindeki etkilerini anlamak için başkanlık kütüphanelerinde sayısız saatler harcadım. TED وقضيت ساعات لا تحصى في المكتبات الرئاسية وأنا أحاول فهم كيف عملت البيئة على تشكيل القادة، والمبادرات التي قاموا بها، ثم بعد ذلك تأثير تلك المبادرات إلى أبعد مدى.
    Kara, deniz ve hava kirlenmesi. çevrenin ırzına geçilmesi. Open Subtitles تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد