Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama sizi sevdim. | Open Subtitles | استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق |
Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama sizi sevdim. | Open Subtitles | استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق |
Gömme işini bitirin ve o herifi çiftliğimden çıkartın. | Open Subtitles | أحرص على أن تطمر ثم أخرج هذا الرجل من مزرعتي |
Hıristiyanlık görevimi yaptım. Şimdi çiftliğimden defol! | Open Subtitles | لقد قمت بواجبي كمسيحية أنت تأخذ الجحيم من مزرعتي |
Şimdi hayatta olduğuna göre bugün dinleneceğin kadar dinlen, sonra da çiftliğimden def ol. | Open Subtitles | وأنت الآن لن تموت، لذا إسترح قليلاً لفترة الصباح، وبعدها إرحل من مزرعتي. |
İki aydır çiftliğimden kâr elde edemedim de. | Open Subtitles | لم أتلق أي دخل من مزرعتي عن الشهرين الماضيين |
Bu sene güç kaybını öğrendim ve tabii ki çiftliğimden değil ama neredeyse serseri bir kurşunla babamı ve kasabamızın yargıcını kaybedeceğinden bahsediyorum. | Open Subtitles | هذه السنة تعلمتُ قوة الخسارة و أنا لا أتكلم عن مزرعتي لكن عندما كدتُ أن أفقد أبي على يد المتمردين |
Beni çiftliğimden ayıranı öldüreceğime yemin ettim. | Open Subtitles | سأقتل من يحاول إبعادي عن مزرعتي |
Ve "Hanımefendi" falan değilim. Eşyalarını toplayıp defol çiftliğimden! | Open Subtitles | ولن أفوت شيء خذ حاجياتك وأخرج من مزرعتي |
Neredeyse benim çiftliğimden firar etmek kadar imkansız. | Open Subtitles | تقريباً مثل إستحالة الخروج من مزرعتي |
Bu berduşu çiftliğimden çıkarın. | Open Subtitles | أخرج هذا الفاسق من مزرعتي |
Defolun çiftliğimden, sizi gidi ucubeler! | Open Subtitles | أخرجوا من مزرعتي ! يا مُختلّي الطّبيعة! |
Defolun çiftliğimden! | Open Subtitles | أخرجوا من مزرعتي |
- Çık git çiftliğimden. - Hayır. | Open Subtitles | -لذا إرحل عن مزرعتي الآن! |
çiftliğimden def ol dedim. | Open Subtitles | -لا! إرحل عن مزرعتي! |
Defolun çiftliğimden! | Open Subtitles | ! أخرجوا من مزرعتي |
çiftliğimden getirdim. | Open Subtitles | من مزرعتي |