ويكيبيديا

    "çiftlik evinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بيت المزرعة
        
    • في مزرعة
        
    • في المزرعة
        
    • في البيت الريفي
        
    • المنزل الريفي
        
    • ننتِقل إلى
        
    • منزل المزرعة
        
    • بيت ريفي
        
    Ve zannediyorum ki şerif çiftlik evinde yaşanan trajedinin doğal bir nedenden kaynaklandığını gayet açık belirtmişti. Open Subtitles وأظنّ المأمورة أوضحت لكَ أنّ مأساة بيت المزرعة كانت حدثًا داخليًّا
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    Eşitlik için çıktığım yolculuk bundan yıllar önce ben daha çocukken, ailemle bir çiftlik evinde yaşarken başladı. Open Subtitles سعيي لتحقيق المساواة بدأ منذ سنوات عديدة عندما كنت صبيا ، عائلتي و أنا كنا نعيش في مزرعة صغيرة
    Tanrım, çiftlik evinde tahmin ettiğimizden çok kişi varmış. Open Subtitles يا للهول! كان هناك العديد من الناس في المزرعة أكثر مما ظننا
    çiftlik evinde. Bir hafta önce geldi. Open Subtitles فوق التَلِّ، في البيت الريفي جاءَ قَبْلَ إسبوع
    Annemle babam fidyeyi ödedikten sonra ahırın yanındaki çiftlik evinde saklanmaya başladık. Open Subtitles ،بعد أن دفع والداي الفدية لقد أختبئنا بذاك المنزل الريفي بالحظيرة
    Bir çiftlik evinde mi? Open Subtitles ننتِقل إلى يوتا ؟
    Ben çiftlik evinde degilim. Burada anlatma. Ben sabah evde olacagim. Open Subtitles أنا في منزل المزرعة و الجو ممطر و سأعود للمنزل في الصباح
    Baban ise müteahhit ve bir çiftlik evinde yaşıyorsunuz. Open Subtitles والدك يعمل بأعمال البناء وأنت تسكن في بيت ريفي , كيف أبليت؟ 229 00: 19:
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    Seni çiftlik evinde çarptığım için özür dilerim. Open Subtitles آسف أني هربت منك في بيت المزرعة
    çiftlik evinde seni bayılttığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف أني هربت منك في بيت المزرعة
    Ortalık biraz sakinleştiğine göre belki çiftlik evinde ne olduğu konusunda konuşabiliriz diye umuyordum. Open Subtitles الآن وبعد انقشاع الغمّة آملت، لا أعلم ربّما... يمكننا التحدُّث عمّا جرى في بيت المزرعة.
    Eski samuraylarımızdan olabildiğince çoğunu toplayın ve bizimle Horibe'nin bulduğu çiftlik evinde buluşun. Open Subtitles قوموا بجمع عمال الساموراي السابقين قدر ما تستطيعون ثم سنجتمع سوية في مزرعة حيث لا يمكنهم أن يجدونا
    Cinayetin islendigi zamanda çiftlik evinde yalniz oldugunuzu söylediniz. Open Subtitles قلت أنك كنت لوحدك في مزرعة الخيول في وقت وقوع الجريمة؟
    çiftlik evinde çektim. Open Subtitles التقطتُها في المزرعة.
    çiftlik evinde, şeytan çıkarma sırasında numara yapıyordu. Open Subtitles سابقاً في البيت الريفي خلال طرد الكائن الشيطاني كل هذا كان تمثيلاً
    Solucan şifreli bir virüsle, tıpkı çiftlik evinde olduğu gibi. Open Subtitles وزُرع فيروس مثلما حدث في المنزل الريفي
    Bir çiftlik evinde mi? Open Subtitles ننتِقل إلى يوتا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد