Okumaktan sıkıldığı zaman, ölüm sırasını bekleyenlere, okumayı öğretmeye başlamıştı. bu çizgi romanlarla! | TED | ولما سأم قرائتهن، قام بتعليم الرجال المحكوم عليهم بالإعدام كيفية القراءة، بإستخدام هذه القصص المصورة. |
Onlara çizgi romanlarla öğretmeyi planlamada pek sıkıntı yoktu, çizgi romanların onlara havalı olduğumu düşündürmesini bekliyordum. | TED | لم يكن السبب غالبًا أنّني أردت تعليمهم باستعمال القصص المصورة، لكن في الغالب كان لأنّي كنت آمل أن تجعلهم القصص المصورة يعتقدون أنّني شخص رهيب. |
Sanırım çizgi romanlarla aram hiçbir zaman iyi olmadı. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أكن من محبي القصص المصورة |
Anlamadım. Bunlardan herhangi birisinin çizgi romanlarla bir ilgisi var mı? | Open Subtitles | لمأفهم، هل هذا له علاقة بـ الرواية المصوّرة ؟ |
Televizyon ve çizgi romanlarla büyüdüm. | Open Subtitles | تربّيت على التلفزيون والكُتب المصوّرة. |
Hayır, hayır, hayır. çizgi romanlarla mangaları karşılaştıramazsın. | Open Subtitles | لا لا لايمكن مقارنة القصص المصورة "بقصص "المانغا |
çizgi romanlarla ilgili tavsiye alacaktık. | Open Subtitles | نحن نبحث عن توصية بخصوص القصص المصورة |