Bahsetmedi. Zaten bana çoğu şeyi anlatmıyor. | Open Subtitles | كلا، لم تخبرني، لكن أيضا لم تخبرني أشياء كثيرة |
Sen hiçbir zaman çoğu şeyi görmedin. | Open Subtitles | لم ترين أشياء كثيرة |
Hayatım boyunca, çoğu şeyi gördüğüm doğrudur. | Open Subtitles | صحيح أنني شاهدت معظم الأشياء في حياتي ولكنني أجد أن الناس |
çoğu şeyi söylemeden bırakmak daha iyidir. | Open Subtitles | معظم الأشياء من الأفضل ان تظل متروكه دون أن تقال. |
Yaptığım çoğu şeyi bir sıçanı boşalttıktan sonra yaparım. | Open Subtitles | أغلب الأشياء التي أفعلها أفعلها بعدما أجعل أنثى جرذ تقذف |
çoğu şeyi biliyorum. | Open Subtitles | فأنا أعلم معظم الأمور |
Bana sorarsanız, söylediği çoğu şeyi tam olarak ima etmiyor gibi gözüküyor. | Open Subtitles | لو قلت لي فلا يبدو أنه يعني شيئاً من كلِّ ذلك |
- Biz çoğu şeyi biliriz. | Open Subtitles | نحن نعرف أشياء كثيرة. |
- Evet, etraftaki çoğu şeyi ben yaparım. | Open Subtitles | -نعم, أنا أفعل معظم الأشياء هنا |
çoğu şeyi askeriye karşılardı. | Open Subtitles | كان الجيش يوفر معظم الأشياء |
- Evet. Etraftaki çoğu şeyi ben yaptım. | Open Subtitles | -نعم, أعمل معظم الأشياء هنا |
çoğu şeyi. | Open Subtitles | معظم الأشياء |
çoğu şeyi zaten biliyordu. | Open Subtitles | أغلب الأشياء التي يعرفها سلفًا. |
Sevinerek söylüyorum ki Ripon'dan aldığın çoğu şeyi Londra'da da bulabileceksin. | Open Subtitles | يسعدني إخبارك أن أغلب الأشياء التي يُمكن شراؤها في (ريبون) متوفرة أيضاً في (لندن) |
- çoğu şeyi bildiğini unutmamalıyım. | Open Subtitles | -علي التذكر أنك تعرف معظم الأمور |
Bana sorarsanız, söylediği çoğu şeyi tam olarak ima etmiyor gibi gözüküyor. | Open Subtitles | لو قلت لي فلا يبدو أنه يعني شيئاً من كلِّ ذلك |