ويكيبيديا

    "çoğu kadının" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معظم النساء
        
    • أغلب النساء
        
    Ama çoğu kadının istediği gibi bir koca olamamaktan korkuyorum. Open Subtitles ولكنى خائف من كوني الزوج الذي لا تريده معظم النساء.
    Ben şanslıydım, çünkü annem çoğu kadının yapmadığı bir şeyi yaptı. TED لقد كنت محظوظاً لأن واحد، أيضا، أمي فعلت شيئا أن معظم النساء لا تفعل.
    çoğu kadının iki memesinde sahip olamadığı oyunculuk yeteneğinin çok daha fazlası tek memesindeydi. Open Subtitles كان لديها مهارة تمثيل في ثدي واحد أكثر من صدر كامل عند معظم النساء
    çoğu kadının sahte, ikiyüzlü ve zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles كنتُ أعلم أن أغلب النساء مخادعات ومنافقات وعنيدات لكنتلكالمرأة..
    "Artık çoğu kadının seçebileceği yeni bir tedavi var artık". Open Subtitles ليست به بعض القفزات فقط لكن لكن أغلب النساء لديهن خيار أفضل للعلاج الآن
    Birazcık kadere, kısmete ve yıldızlarda ne yazdığına ama en çok da çoğu kadının bizden daha zeki olduğu olgusuna bağlı. Open Subtitles له علاقة بالقدر المصير،و ما هو مكتوب على النجوم وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا
    Buraya gelen çoğu kadının, dünyaya olan bakış açısı değişti. Open Subtitles معظم النساء اللواتي أتين إلي هنا... وقد تغيرت نظرتُهن إلي العالم...
    çoğu kadının gururu okşanırdı. Open Subtitles -لشعرت معظم النساء بالإطراء مكانك
    çoğu kadının aksine, Malcolm, Kim yaşamak için giysilerini üzerinde tutuyor. Open Subtitles بخلاف معظم النساء اللواتي تعرفهن, (مالكوم)، إن وظيفة (كيم) تعتمد على عدم خلع ملابسها.
    O tecavüz olayı çoğu kadının hayatını mahvederdi. Open Subtitles ذلك الاغتصاب يدمر أغلب النساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد