Hem madem beni tanıyorsun, altın avcılığını çok önce bıraktığımı da bilirsin. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، إذا كنت تعرفنى كما تقول كنت عرفت أننى توقفت عن البحث عن الذهب منذ فترة طويلة |
Siz gelmeden çok önce burada Nathaniel'in sözü geçerdi. | Open Subtitles | كلمة ناثانيل موثوق بها على هذه الحدود منذ فترة طويلة قبل مجيئك إلى هنا |
Evet biliyorum. Senin için o günden çok önce ölmüştü Mom. | Open Subtitles | اجل انا اعرف ، لقد بحث عنك طويلا قبل ان يموت |
- Seni çok önce uyarmıştım Rafael. | Open Subtitles | من أنت؟ لقد حذرتك منذ عهد بعيد يا رافائيل |
Müslümanlar, Hristiyanlar, Museviler Hindular ve Budistlerden çok önce. | Open Subtitles | قبل وقتٍ طويل من أن يكون هُناك مُسلمين و مسيحيين و يهود و هندوس و بوذيين |
Son yüce ejder ben doğmadan çok önce avlandı. Amcam tarafından. | Open Subtitles | آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي |
Seni tahrik etmeden çok önce bana çalışıyordu. | Open Subtitles | لقد عملَت لحسابي منذ وقت طويل قبل أن تغريك |
Eger onu durdurmak isteseydim, bunu çok önce yapardim. | Open Subtitles | و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل. |
Kızımız otobüs ona çarpmadan çok önce kurban olmuş. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتاة كانت ضحية منذ فترة طويلة قبل أن تصدمها الحافلة، وانظر |
Çekiliş kız teleferiğe binmeden çok önce olmuş, | Open Subtitles | الرسم حدث منذ فترة طويلة قبل انها حصلت على الترام حتى الآن، |
Bugün onu özledim çünkü hâlâ birlikte olsaydık beni çok önce çekip vurmuş olurdu ve ben de senin bu cehennemine girmemiş olurdum! | Open Subtitles | ليس قبل اليوم , افتقدتها اليوم لانه لو اننا ظللنا معا , لكانت اطلقت النار عليّ منذ فترة طويلة |
Zalim bir büyücü tarafından çok önce takıldı. | Open Subtitles | وضعت على عاتقي من قبل ساحرة شريرة منذ فترة طويلة. |
Özel güvenliğimin bir üyesi olarak, ben ölmeden çok önce ölmeyi garanti etmek senin işin olacak. | Open Subtitles | بوصفه عضوا في الحرس الشخصي ولسوف يكون عملك لضمان ان تموت طويلا قبل ان افعل |
Sen sahneye çıkmadam çok önce. | Open Subtitles | طويلا قبل ان تظهر انت فى المشهد |
Wudan sizden çok önce kurtulmalıydı. | Open Subtitles | وادن كان يَجِبُ أنْ يَصلَ خلّصْ منك منذ عهد بعيد. |
Büyük bir ihtimalle ben hayatta ne yapacağıma karar vermeden çok önce başarıya ulaşacak. | Open Subtitles | و على الأرجح قبل وقتٍ طويل من إكتشافي... ما الذي سأكون أفعله في حياتي. |
Ben doğmadan çok önce makinelerle olan savaştan önce nasıl olduğunu. | Open Subtitles | كيف كان بفترة طويلة قبل أن أولد وقبل الحرب مع الآلات. |
- Tali ölmeden çok önce girmiştim. | Open Subtitles | كنت بـ "الموساد" منذ وقت طويل قبل موت (تالي) |
Eğer onu durdurmak isteseydim, bunu çok önce yapardım. | Open Subtitles | و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل. |
Halkımız o kuleyi elektrik veya makineler olmadan çok önce inşa etti. | Open Subtitles | الرجال الذين بنو البرج كان منذ مدة طويلة قبل الكهرباء أو الادوات الالكترونية |
Çocuklar, şu an oturduğumuz evi annenizle tanışmadan çok önce almıştım. | Open Subtitles | يا أولاد، لقد اشتريت المنزل الذي نعيش فيه منذ زمن طويل قبل ان اتعرف على أمكم |
"çok önce"nin anlamı ne? | Open Subtitles | ماذا تعنى ب"منذ فترة مضت" ؟ |
Teşekkürler. Daha kolay olur diye düşündüm çünkü ölmeden çok önce hasta olduğunu biliyorduk, ama pek birşey farketmedi. | Open Subtitles | شكراً، أعتقد بأن الأمر هين لأننا كنا على علم من أنها مريضة لفترة طويلة قبيل وفاتها |
Bu yüzden hastalıkları semptomlar belli olmadan çok önce, erken safhada belirlemek için yeni yollara duyulan ihtiyaç gittikçe artıyor. | TED | وبسبب ذلك تشكلت لدينا حاجة ملحّة لأساليب جديدة للكشف عن المرض بمراحل مبكرة قبل ظهور أي أعراض |
Madem ki bunu Ford Mühendisleri tasarladı demek ki Dr. Kearns'le tanışmalarından çok önce de bu sistem hakında bilgileri vardı. | Open Subtitles | من الواضح منذ أن صممه مهندسون فـورد ، كان لديهم دراية به قبل فترة طويلة من اجتماعهم الآول بالدكتور ، كيرنس |