ويكيبيديا

    "çok ülke" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من البلدان
        
    • من الدول
        
    • البلدان الأخرى
        
    Oldukça gezip görmüş birisi ve batıda pek çok ülke olduğundan bahsetti. Open Subtitles لقد سار مسافات شاسعة، وأخبرني أنه يوجد الكثير من البلدان نحو الغرب.
    Buradaysa kadın başına iki çocuktan az pek çok ülke var. TED وهنا، إلى الأسفل، هناك العديد من البلدان التي لديها أقل من طفلين لكل امرأة.
    Sonuç olarak, bizim karşılaştığımız problemlerle karşılaşan bir çok ülke var. TED خاصة إن هناك العديد من البلدان الأخرى التي تواجه نفس مشاكلنا التي نواجه.
    Çin, Rusya ve bir çok ülke sanal saldırı yeteneklerini arttırmaya çalışıyor kesinlikle yaptıkları şey bu. TED في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد.
    Bir çok ülke yardım önerdi , Dışişleri Bakanlığı... ihtiyaç olursa isteyeceklerini söyledi. Open Subtitles العديد من الدول عرضت تقديم المساعدة لكن وزارة الخارجية صرحت أننا كنا سنطلب المساعدة إذا إحتجنا لها
    Diğer pek çok ülke arasında, Sovyetler Birliği'nde de çalıştım 1932' den 1937' ye kadar. TED ومن بين الأشياء الأخرى، البلدان الأخرى التي عملت فيها، كان الاتحاد السوفييتي حيث عملت من ١٩٣٢ إلى ١٩٣٧.. في الواقع إلى ١٩٧٦
    İşim bana bir çok ülke gezdirdi ve bana dünyanın büyük kısmını gösterdi. TED أخذني عملي إلى العديد من البلدان وأراني جانباً عظيماً من العالم
    Ancak bu serbest ticaret bölgelerini yaratma oyununda artık o kadar çok ülke vardır ki şirketlerin bu küçük gayri-millileştirilmiş bölgelerine gelmeleri için daha daha çok teşvikler sağlamaları gerekir. Open Subtitles سيكون هناك ثأثير للسيوله في المجتمعات. لكن لأن الكثير من البلدان دخلت الآن في اللعبة
    Bir çok ülke yardıma koştu—pek çok sivil toplum örgütü ve diğer kuruluşlar, fakat bazı yerlerde de bunun tam tersi oldu. TED العديد من البلدان أتت للمساعدة، العديد من المنظمات غير حكومية و غيرهم كما تعلمون لكن بنفس الوقت، حدث العكس في العديد من المناطق.
    Bu önemli bir ilerlemedir, ama bu hızlı bir reaktör gibi ve bir çok ülke bunlardan inşa etti. dolayısıyla hızlı bir reaktör yapan herhangi bir kimse, ilki inşa etmeye de adaydır. TED إنه تقدم مهم ، لكنه مثل المفاعل السريع ، والكثير من البلدان قد بنته ، لذا فأن أي دولة قد بنت مفاعل سريع ، هي مرشحة أن تكون من أوائل الذين يبنوه .
    Yapılacak o kadar çok şey, faydalı olabileceğim o kadar çok ülke var ki. Open Subtitles أشعر أن هناك العديد من الأمور التيينبغيالقيامبها فيالعالم... في كثير من البلدان المتخلفه ... حيث قد أكون مفيداً.
    Ancak, Birleşik Devletler de dahil bir çok ülke Bolivya'ya karşı yeni bir ilgi alanı geliştiriyor. Open Subtitles لكن العديد من الدول على وشك أن يتجدد إهتمامها ببوليفيا، بما فيهم الولايات المتحدة
    Çin bölgedeki bir çok ülke ile askeri anlaşmalar imzaladı. TED وقعت الصين إتفاقيات دفاع مع كثير من الدول في المنطقة .
    Bir zamanlar, uygulanan birincil teknik buydu, ve, aslında, pek çok ülke sıtmadan DDT ile kurtuldu. TED ذات مرة, كان هذا هو الأسلوب الأساسي, و في الواقع الكثير من الدول تخلصوا من الملاريا بواسطة الDDT.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد