ويكيبيديا

    "çok şükür ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لحسن الحظ
        
    • حمداً لله على
        
    • ولحسن الحظ
        
    • حمداً لله أنك
        
    • حمداً لله أننا
        
    Evet, çok sık olmuyor. Çok şükür ki acil bir işim yoktu. Open Subtitles نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل
    Sadece bir tane var, ve bu Amerika Birleşik Devletleri -- Çok şükür ki. TED وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ
    Çok şükür ki, Kadı Efendi, bu adamın karanlıkta benden çaldığı her şeyin tam bir listesini yapmıştım. Open Subtitles لحسن الحظ سياتك فقد قمت باعداد قائمة دقيقة بكل شيء سرقه هذا الرجل مني في ساعة من الغفلة
    Çok şükür ki sen iyisin. Ölmüş olabileceğinden korkmuştum. Open Subtitles حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك
    Gördükleri şey kartondan şekillerdir, çok üzücü, çok yalnız, ve Çok şükür ki çok nadir görülen bir vakadır. TED كل ما يرونه هو لوح كرتوني، وذلك مثير للشفقة، والوحدة، ولحسن الحظ إنه من النادر جدًا.
    Çok şükür ki ortaya çıktınız. Open Subtitles حمداً لله أنك جئت في الوقت المناسب
    Tanrı bizlere akrabalar bahşetmiş... Çok şükür ki dostlarımızı seçebiliyoruz... Çeviri: Open Subtitles منحنا الرب الأقارب، حمداً لله أننا" "(نستطيع إختيار أصدقائنا.
    Kâtil benim peşimdeydi. Çok şükür ki, ıskaladı. Open Subtitles .القاتل كان يقصد شخصي .لحسن الحظ فقد أخطأني
    Çok şükür ki, eksiği kapatmak üzere siz varsınız Bay Blackadder. Open Subtitles لحسن الحظ أنك بالجوار، لتغطي ماينقصنا سيد بلاكادر.
    - Çok şükür ki karmaşıklıkta iyiyimdir. - Ve kapsamda. Open Subtitles لحسن الحظ أنا بارع جدا في فهم التعقيد ومجالة
    Çok şükür ki siyah aynı siyah, bu yüzden giymeye devam edebiliyorum. Open Subtitles لحسن الحظ, الأسود مازال الأسود الجديد ولذا فمازلتُ لدي هذه الطريقة.
    Takımın hızlı çalışması gerek, ama Çok şükür ki, ayılar takımdan çok balıklarla ilgili. Open Subtitles يجب على الفريق أن يعمل بسرعة, ولكن ، لحسن الحظ, الدببة أكثر اهتماما بسمك السلمون اكثر من الطاقم.
    Çok şükür ki artık otel işinde değilsin. Open Subtitles ‫لحسن الحظ أنك لم تعد تعمل ‫في مجال الفنادق
    Çok şükür ki ailem Polonya dışında. Open Subtitles ان أهلي لحسن الحظ موجودون خارج بولندا , لكن...
    Çok şükür ki, Boyett o canavarı yakalamaya çalıştığını düşündü. Open Subtitles لحسن الحظ طنو انك تحاول امساك الوحش
    Çok şükür ki artık altı farklı dalda silahsız dövüş tekniği öğrendim, efendim! Open Subtitles لحسن الحظ أني مدرّب الآن، على ستة أنواع اضافية من القتال بدون سلاح، سيدي!
    Çok şükür ki bir bowling salonundayız. Open Subtitles حمداً لله على أننا في صالة البولنغ
    Majesteleri, Çok şükür ki buradasınız. Open Subtitles حمداً لله على مجيئك يا صاحب الجلالة
    Amanda, Çok şükür ki beni oradan kurtardın. Open Subtitles (آماندا)، حمداً لله على إخراجكِ لي من هناك
    Çok şükür ki, biz böyle bir kişiye yeni sahip olduk aslında, onlarda bir kaçına. Open Subtitles ولحسن الحظ, لدينا هذا الشخص فى الواقع, العديد منهم
    Çok şükür ki sen biliyorsun tatlım. Open Subtitles حمداً لله أنك قمت بذلك عزيزي
    Çok şükür ki onlardan kurtulduk. Open Subtitles حمداً لله أننا اجتزناه بسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد