ويكيبيديا

    "çok şaşırtıcı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من المدهش
        
    • يذهلني كيف
        
    • يبدو مفاجئاً
        
    • من المذهل
        
    • يثير الدهشة
        
    • مدهش جدا
        
    • إنه فقط مفاجئ
        
    gerektiği gibi motive olmuş bir adamın yapacakları çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المدهش ما يستطيع أن يفعله الإنسان عندما يكون مندفعاً
    Bu kadar çok kötü adamın yüksek ünvanı olması çok şaşırtıcı. Open Subtitles هل تعلمين، من المدهش امتلاك الأوغاد الممتازين لدرجات متقدمة
    Anafilaktik şoka girmemesi çok şaşırtıcı. Open Subtitles يذهلني كيف لم تصب بأزمة إعوارية
    Zeki insanların bile bu konuya takılmış olması çok şaşırtıcı. Open Subtitles يبدو مفاجئاً أنه حتى الأشخاص الأذكياء لا يمكنهم الحصول عليه معاً
    çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المذهل ان يلتف حوليك 50 مليون رجل فى دياراك يريدون أن يصبحوا مثلك
    Bu çok şaşırtıcı. Open Subtitles وهذا أمر يثير الدهشة.
    Clark, ben... ben... ben çok şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles .كلارك،أنا.. ..أنا. ًأعتقد أنت مدهش جدا.
    çok şaşırtıcı özellikle de beni, seninle görüşürsem kovmakla tehdit etmişken. Open Subtitles إنه فقط مفاجئ خاصة بعد ان هددت بطردي إن واصلت رؤيتي لك
    Bu kadar ağırbaşlı birinin iki kelimeyle bu kadar çok şey anlatması çok şaşırtıcı. Open Subtitles كم من المدهش أن شخص هاديء جداً يستطيع أن يخبر الكثير بقليل من الحديث.
    46 sent için bu utancı yollamaları çok şaşırtıcı. Open Subtitles إنه من المدهش أنه بالإستطاعة إرسال هذا القدر من العار مقابل 46 سنتاً.
    Liseden sonra bazılarının çok değişmesi bazılarının ise aynı kalması çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المدهش كيف أن بعض الأشخاص يتغيّرون بعد الثانوية ، وبعضهم يبقى على نفس الحال
    Anafilaktik şoka girmemesi çok şaşırtıcı. Open Subtitles يذهلني كيف لم تصب بأزمة إعوارية
    Adını bir şehre vermeleri çok şaşırtıcı. Open Subtitles الأمر يبدو مفاجئاً أن يطلقون أسمه على مدينة
    Yarı komadayken bile bu ilaçların okuyucuların zihnini konuşmaya açık tutması çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المذهل أن هذه المهدئات تجعل العقل نشط حتى وإن كنت غير غائب تماما عن الوعى
    Öldüğünü zaman bu kadar popüler olmanız çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المذهل كيف تصبح مشهوراً بمجرد أن تموت
    Yani, ölmemiş olmamız çok şaşırtıcı. Open Subtitles أقصد ، إنّه من المذهل أننا لم نمت
    Bu durum da çok şaşırtıcı çünkü Dr. Einstein von Parlakfikir'in çoğu zaman bu mevzulara kafası iyi çalışır. Open Subtitles وهذه ما يثير الدهشة لأن دكتور (اينشتين فون برين ستورم) عادة يكون ذكى جدا بخصوص هذه الأمور
    Çok takip etmiyorsanız, teknolojini ne kadar ileri gittiğini görmek çok şaşırtıcı. Open Subtitles مدهش جدا ما تفعله التكنولوجيا من تقدم اذا لم تكن منتبهاً
    çok şaşırtıcı özellikle de beni, seninle görüşürsem kovmakla tehdit etmişken. Open Subtitles إنه فقط مفاجئ خاصة بعد ان هددت بطردي إن واصلت رؤيتي لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد