ويكيبيديا

    "çok şanslısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت محظوظ
        
    • أنتِ محظوظة جداً
        
    • محظوظ جداً
        
    • أنت محظوظة
        
    • محظوظ جدا
        
    • انت محظوظ
        
    • انت محظوظة
        
    • محظوظ للغاية
        
    • لحسن حظك
        
    • كم أنتِ محظوظة
        
    • أنت رجل محظوظ
        
    • إنك محظوظ
        
    • إنكِ محظوظة
        
    • انتِ محظوظة
        
    • محظوظة جدا
        
    Elimizde Hindistan'ın en iyi arabası olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ , نماذج جديدة ومختلفة بدأت تورد إلى الهند
    Oysa kalbin olmadığı için çok şanslısın. Open Subtitles أنت لا تعرف كم أنت محظوظ لأنكليسلديكواحداً.
    çok şanslısın tüm gezegenlerde istenebilecek her şeye sahip olduğun halde tüm yaptığın, bu aile hakkında şikâyet etmek. Open Subtitles أنتِ محظوظة جداً لديكِ كُلّ شيءُ في العوالمِ ما يمكن ان تتمنيه وكُلّ ما تفعليه هو التذمر من هذه العائلةِ
    Böyle güzel iki kadınla yaşadığın için çok şanslısın. Open Subtitles أنت رجل محظوظ جداً تعيش مع امرأتان جميلتان
    çok şanslısın. Senin önünü açıyorum. Open Subtitles أنت محظوظة أنت بعيدة عن هذا عن لعنة الولد الأكبر
    Hapiste olduğun için çok şanslısın, dostum, ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles أنت محظوظ جدا على المفصل، يا صديقي هل تفهمني عندما أقول ذلك؟
    Telefonu babam değil de ben açtığım için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظ لأننياجبتعلىالهاتفولميكن والدي.
    çok şanslısın, köle. Senin özünü sadece İmparator içecek. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية، فالإمبراطور وحده يمكنه شرب رحيقك
    çok şanslısın çocuk! Yol açtığın sıkıntı yüzünden hayalarını, küpe olarak kullanıyor olman gerekirdi. Open Subtitles أنت محظوظ يا فتى مع كل المعاناة التى اعطيتها لى
    - Ona sahip olduğun için çok şanslısın dostum. - Orospu çocuğu. Open Subtitles ـ أنت محظوظ فعلا أنك تمتلكها يا ولد ـ إبن العاهرة
    Böyle şişko bir nişanlıya sahip olduğun içi çok şanslısın. Open Subtitles جيمس أنت محظوظ لتحظى بمؤخرة سمينة كخطيبتك
    - Lanet olsun Loni, çok şanslısın. - Batı'nın en şanslı adamı. Open Subtitles تبا, لوني, أنت محظوظ الأكثر حظا في الغرب
    çok şanslısın. Her kadının bir işi olmalı. Open Subtitles أنتِ محظوظة جداً يجب على كل امرأة أن تحظى بوظيفه
    Ama hepsinden önce sana birşey söyleyeceğim çok şanslısın, bunun farkındasın değil mi? Open Subtitles . سأخبركِ شيئاً قبل كل هذا أنتِ محظوظة جداً ، هل تعلمين ذلك ؟
    Böyle güzel iki kadınla yaşadığın için çok şanslısın. Open Subtitles أنت رجل محظوظ جداً تعيش مع امرأتان جميلتان
    Ve çok şanslısın çünkü okuyabileceğin daha çok kitap var. Open Subtitles وأنت محظوظ جداً إذ هنالك الكثير من الكتب التي يمكنك أن تقرأها
    Benim gibi koyu tüylerin olmadığı için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظة للغاية لأنك لاتمتلكين شعراً داكناً مثلي.
    çok şanslısın, Open Subtitles اما ان تكون محظوظا جدا او غير محظوظ جدا جدا
    Bu kadar muhteşem "muhteşem kardeşin" olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles تحدثي عن كل شيء لا يوجد مشكلة انت محظوظ لانه لديك هذه الاخت الرائعة
    Kızım ciddi yara almadığı için çok şanslısın. Open Subtitles كن انت محظوظة إذ لم تتعرض ابنتي لإصابة خطيرة
    Ve şunu söylemeliyim ki bayım, böylesine vefakar cesur ve kahraman bir çalışana sahip olduğun için çok şanslısın. Open Subtitles اسمح لى بأن اقول لك انك محظوظ للغاية لامتلاكك موظفا مثله , مخلص وشجاع انه بطل
    Soruyu duyacak kulağın kaldığı için çok şanslısın. Open Subtitles لحسن حظك أنه طلب مني طرح السؤال عليك
    çok şanslısın, biliyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة
    Zamanında geldiğim için çok şanslısın. Open Subtitles إنك محظوظ لقدومي بالوقت المناسب
    O zaman çok şanslısın çünkü tam olarak nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles إنكِ محظوظة إذًا لأني أعرف أين هو تحديدًا
    Ryan gibi ailesine asla sırtını dönemeyecek birini bulduğun için çok şanslısın. Open Subtitles انتِ محظوظة لأن رايان من النوع الذي لا يعطي ظهره لعائلته ابداً
    çok şanslısın, Frankie. Hayatında bu kadar tatlı bir insan olduğu için. Open Subtitles انك محظوظة جدا يا فرانكى,لوجود شخص مخلص بالقرب منك فى حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد