O da anne babasına çok baskı altında olduğunu söyledi ve Goa'ya tek başına tatile gitti. | Open Subtitles | فأخبرت والديها وكانت تحت ضغط كبير وكان يتوجب عليها الذهاب الى مدينة جوا لقضاء الاجازة وحيدة |
Sadece, çok baskı altında olduğunu anladığımı, bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنني أتفهم أنك تحت ضغط كبير |
O ilerde kral olacak. İnsanlar ondan çok şey bekliyor. O yüzden çok baskı altında. | Open Subtitles | انه ملك المستقبل الناس تأمل فيه خيراً لذا فهو تحت ضغط كبير |
Emekliliğimin ardından kendimi çok baskı altında hissediyordum. | Open Subtitles | أنا كنت تحت الكثير من الضغط الذى تبع تقاعدي عن العمل |
Dr. Stefano, DNA izleme sisteminin beta sınaması yüzünden çok baskı altında olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنّك كنت تحت الكثير من الضغط لإختبار نظام مراقبة جيناتك |
Göstermiyor ama çok baskı altında. | Open Subtitles | انه لا يظهر ذلك, ولكنه تحت ضغط كبير |
Seth bana her şeyi anlatmazdı ama çok baskı altında olduğunu hissediyordum. | Open Subtitles | لم يخبرني (سيث) بكلّ شيء، ولكن... كان بإمكاني أن أحسّ أنّه تحت ضغط كبير |
Bak çok baskı altında olduğunu buradakileri çok zor koşullarda hayatta tutmaya çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | إنظرى انا أعرف أنكِ كنتِ تحت الكثير من الضغط تحاولين أن تبقِ هؤلاء القوم أحياء |
Liana çok baskı altında. | Open Subtitles | ليانا تحت الكثير من الضغط. |