Teşekkürler, efendim. Çok bilge ve harikulade bir insansınız. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيّدى أنت رجل عبقرى و حكيم جداً |
Oğlun omuzlarının üzerinde Çok bilge bir baş taşıyor. | Open Subtitles | فتاك، لديه رأس حكيم جداً على أكتافه |
Çok bilge bir adamsın. | Open Subtitles | أنت رجل حكيم جداً |
Ama şimdi bakınca Çok bilge bir kitap gibi geliyor. | Open Subtitles | نوعاً ما نوعاً ما هو كتاب حكيم للغاية |
Çok bilge bir insan oluyorum sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أني أغدو رجل حكيم للغاية. |
Nine, o Çok bilge biri ama kimse onun bilgilerinden faydalanamayacak. | Open Subtitles | الجدة حكيمة جداً ولكن لن يستفيد أحد من حكمتها |
İkinci olarak, Çok bilge bir kadın bana büyücülüğün kuralları yıkmaya izin verdiğini söylemişti. | Open Subtitles | ثانياً ، إمرأة حكيمة جداً أخبرتنىذاتمرةتلك التعويذة، هيا نحطم المنطق والقواعد |
Çok bilge biriymiş galiba. | Open Subtitles | يبدو أنه كان رجل حكيم جداً |
Geldin çünkü Richard Cypher'ın görevinde başarısız olacağını anladın ve Çok bilge biri sana yeni bir Arayıcı atamazsan dünyanın mahvolacağını söylemişti ama sen büyük bir düşüncesizlik ve kibrinle bunu görmezden gelmeyi seçmiştin. | Open Subtitles | (لأنـّكَأدركتأنّ(ريتشاردسيفور، سيخفق بمسعاه. و شخصٌ ما حكيم جداً ، أخبركَ أنـّكَ إنّ لم تـُكلـّف باحثاً جديداً ، فسيهلكَ العالم. و هذا الذي أخترت تجاهله بعنادكَ و كبريائكَ. |
Jason çok, Çok bilge bir adam. | Open Subtitles | من الواضح أن (جيسون) رجل حكيم للغاية |
Tatlım, aklı havada bir genç kıza göre bazen Çok bilge davranabiliyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين بالنسبة للمراهقين يا عزيزتي ، أحياناً تكونين... حكيمة جداً |