Çok ciddiyim. İki porsiyon patates, vanilyalı şeyk ve jambonlu bir şey. | Open Subtitles | أنا جاد جداً ، طلبان من البطاطس المقلية و الـفانيلا المخفوقة السميكة |
Hayır, Çok ciddiyim Lo. Aklım hiç bu kadar başımda olmamıştı. Her şeye yeniden başlarız. | Open Subtitles | .كلا أنا جاد يا لو .لم أكن جادا أكثر من هذه اللحظة في حياتي |
Gitmen lazım. Çok ciddiyim. Dostlarıma hakaret edersin. | Open Subtitles | عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي |
Çok ciddiyim. Buraya bir renk vermelisin. Belki bambu mobilya alabilirsin. | Open Subtitles | أنا جادة ، عليك أن تبهج المكان قليلا ربما بعض الأثاث المصنوع من الخيزران |
Selam, pislik. Sakın bizi takip edeyim deme. Çok ciddiyim. | Open Subtitles | انت ياغبي, لا تفكر حتى في اللحاق بنا, انا جاد |
Çok ciddiyim ahbap, sadece kalk şurdan. | Open Subtitles | أنا جادّة. أنا جادّة يا رفيق، انهض فحسب. |
Bahriyeli Ripley, bana derhal müzik bul, Çok ciddiyim ben! | Open Subtitles | سايلور ريبلي، أحضر لي موسيقى على هذا الراديو في هذه اللحظة أعني ذلك |
Duygusal açıdan başım büyük belada Gus. Beni dinler misin? Çok ciddiyim. | Open Subtitles | عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد |
Hayır, ben Çok ciddiyim. Hadi yapalım. Bu cuma olsun. | Open Subtitles | لا ، أنا جاد ، لنفعل هذا ، يوم الجمعة |
Çok ciddiyim. Para şu sıralar çok işime yarayabilir. | Open Subtitles | أنا جاد, بامكاني حقاً استخدام المال حالا |
Çok ciddiyim. Para şu sıralar çok işime yarayabilir. | Open Subtitles | أنا جاد, بامكاني حقاً استخدام المال حالا |
Ben Çok ciddiyim. Arabanın farları kendi kendine yandı. | Open Subtitles | أنا جاد فيما أقوله ، مصابيح السيارة فتحت لوحدها |
Duydun mu Boyd? Sigara içme. Çok ciddiyim. | Open Subtitles | هل سمعت ذلك يا بويد ممنوع التدخين أنا جادة |
"Yapmak" için. Çok ciddiyim. Bence sebep bu. | Open Subtitles | أنا جادة ، أعتقد بأنه ذلك الشيء ، حيث رأيت شخصان يذهبان هناك معهم بطانيات و زجاجات و بعض الأشياء |
Kesinlikle Çok ciddiyim çünkü bunu içmek için bekledim. | Open Subtitles | أنا جادة للغاية لأنني كنت أتطلع لهذا الشراب |
Ben Çok ciddiyim. Amerika Birleşik Devletleri Başkanı . | Open Subtitles | كلا , انا جاد تماماً رئيس الولايات المتحدة |
Ben Çok ciddiyim. Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. | Open Subtitles | كلا , انا جاد تماماً رئيس الولايات المتحدة |
Bilmelisin ki, bu teklifimde Çok ciddiyim. | Open Subtitles | أنا.. أنا جادّة في ذلك كما تعلمين |
Bu ne iş? Bu rezalet bitmeli, Çok ciddiyim! | Open Subtitles | عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك |
Ama saklanıyor olmak istemiyorum. Bu süreç için Çok ciddiyim. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أريد أن أكون مسجونا وأنا جاد جدا حول هذا الأمر |
Çok ciddiyim. Teşekkür ederim. Çünkü seninleyken mutlu değildim. | Open Subtitles | أنا أعني هذا شكرا لأني لم أكن سعيدة معك |
Çok ciddiyim, sanki hayatımda gördüğüm en kötü mekik yanaştırmasıydı. | Open Subtitles | انا جاد للغاية حول هذا ,انه اسوأ التحام لمكوك رأيته في حياتي |
Mia, ben Çok ciddiyim, tamam mı? | Open Subtitles | ميا , انا فى غاية الجدية , حسنا؟ |
Adil değil. Ben Çok ciddiyim bu konu hakkında. | Open Subtitles | . هذا ليس عادلاً ، أنا جاد حقاً بهذا |
Hayır, dinle, ben Çok ciddiyim. | Open Subtitles | انا جاد فيما اقوله |
Çok ciddiyim. | Open Subtitles | لا انا جادة يجب عليك أن تعترف بهذا لنفسك |
Çok ciddiyim aptal. Öyle çekip gitme. Çok tehlikeli. | Open Subtitles | أنا جاده أيتها الحمقاء فلا تسيري هكذا إنه خطِر |
- Kapa çeneni, Hank, Çok ciddiyim! - Sen... Zorbalık. | Open Subtitles | أغلق فمك اللعين هانك , أنا أعنى ما أقول أترى كل هذه الوحشية |