ويكيبيديا

    "çok kolay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من السهل
        
    • السهل جدا
        
    • هذا سهل
        
    • السهل جداً
        
    • أمراً هيناً
        
    • الأمر سهل
        
    • أمر سهل
        
    • سهلاً جداً
        
    • سهلاً للغاية
        
    • يسهل
        
    • سهلا جدا
        
    • سهلة جدا
        
    • إنه سهل
        
    • سهلة للغاية
        
    • سهلُ جداً
        
    Ancak endişeli, öfkeli veya kırılgan hissettiğimiz zamanlarda bu role kaymak çok kolay. TED لكنه الدور من السهل أن ننزلق إليه عندما نكون قلقين، غاضبين، أو ضعفاء.
    Ve maske gülüşün en güzel yanı oluşturulmasının çok kolay olması. Open Subtitles و الشيء المهم بشأن الابتسامة الزائفة أنه من السهل التظاهر بها
    Bir çocuğa oyuncak teklif ederek onu cezbetmek çok kolay. Open Subtitles ومن السهل جدا جذب الطفل إذا كنت ستقدم له لعبة
    Ama birşeyi vurmak... O çok kolay. TED من الصعب القيام بالأمر. لكن الإصطدام بشئ؟ هذا سهل جداً.
    Vücut içinde kalan metal kalıntılarına bakmamız çok kolay. TED من السهل جداً النظر الى تداخل المواد المعدنية والتي يمكن ان ترى من داخل الجسم
    Bu sen ve arkadaşların için çok kolay olurdu. Deacon'ın paralarını beraber çalmak. Open Subtitles لن يكون أمراً هيناً لك و لصديقك أن تسرقوا مال (ديكن) مع بعض
    faydalanırdı Şahsen, yoruldum artık unutmaktan ve bu yapılacak çok kolay bir şey. TED شخصيا، سئمت من النسيان، والقيام بهذا الأمر سهل للغاية.
    Benimle dalga geçmek çok kolay ve sen bunda çok iyisin. Open Subtitles من السهل عليك أن تسخر مني، و أنت بارع في هذا.
    Çok naziksiniz. İşinize aşık olduğunuzda o işte iyi olmak çok kolay. Open Subtitles أنتِ لطيفة جداً , من السهل أن تكون جيدةً عندما تحبين عملك
    O sesi çıkarmaya devam ederse bizi bulmaları çok kolay olur. Open Subtitles سيكون من السهل علينا ايجاده اذا بقي يصرخ بهذا الصوت المزعج
    Evet, çocuklara dondurma aracından uyuşturucu satmak çok kolay oluyor. Open Subtitles أجل, من السهل للغاية بيع الممنوعات للأطفال من شاحنة مثلجات.
    Eğer herkesin istediği bir şeye sahipsen çok kolay düşman edinebiliyorsun. Open Subtitles حين يمتلك المرء شيئاً يريده الجميع يصبح من السهل خلق الأعداء
    MM: Evet, bir araç geliştiriyoruz. yayıncılar için bu tür içerikleri üretmeyi çok kolay hale getiriyor. TED مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى.
    çok kolay -- gidin ve başka bir şey yapın. TED ‫هذا سهل جدًّا.‬ ‫فقط اذهب وافعل شيئًا آخر.‬
    Ve insanların beyinlerinin oksitosin salgılamasını sağlamak çok kolay. TED ومن السهل جداً تحفيز عقول الناس على إفراز الأوكسيتوسين.
    çok kolay oldu. Open Subtitles كان أمراً هيناً
    Senin gibi biri için çok kolay. Vergi memurlarından kaçmak zorunda kalmazsın. Open Subtitles الأمر سهل لك.ليس من الضروري أن تتفادى كل جباة الفواتير
    çok kolay. Sonrasında sahne korkusu hakkında bir şarkı yazmaya başladım. TED أمر سهل. لذا بدأت بكتابة أغنية عن المعاناة من رهاب المسرح.
    çok kolay oldu. Sonra adamlara ne olduğunu öğrendim ve.. Open Subtitles كان الأمر سهلاً جداً ثم سمعت ما حدث لهؤلاء الشبان
    çok kolay olacağa benziyor. Her zaman bu kadar hazırlıklı mısındır? Open Subtitles هذا يبدو سهلاً للغاية ، هل أنتى مُتجهزة هكذا دائماً ؟
    İnsanların birbirlerine verdikleri değerden faydalanmak gerçekten çok kolay oluyor. Open Subtitles كم يسهل استخراج أفضل ما في الناس عندما يكترثون لبعضهم
    BANA ÖDEDİĞİN TÜM O PARAYLA BERDUŞLUK YAPMAK çok kolay. Open Subtitles ان الترحال سهلا جدا مع كل النقود التي دفعتها لي
    Bilmiyorum, Batman, çok kolay göründü. Open Subtitles لا ادري باتمان ولكنها تبدو سهلة جدا
    Elbette yapabilirim, çok kolay. Hiç denetim ve kontrol yok. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع , إنه سهل تقريباً ليس هناك أي شروط
    Yani Sırp suç çetesine sızacağız. Neredeyse çok kolay olacakmış. Open Subtitles إذاً سنتغلغل في عصابة صربية إجرامية المهمة تكاد تكون سهلة للغاية
    dedim. Birkaç dakika içinde, bunu yetişkinlerin ve gençlerin yapması çok kolay. TED و في غضون دقائق، هذا عمل سهلُ جداً للكبار و المراهقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد