Bu benim bilinçli tercihimden daha çok senin tercihindi. | Open Subtitles | لم يكن هذا قراري لك أكثر من أنه كان قرارك أنت |
Açıkça bu benim olduğundan çok senin ilgi alanın. | Open Subtitles | من الواضح , أن هذا ,مناسب لك أكثر مني |
Ne gördüğünü bize anlat. Benden çok senin alanın. | Open Subtitles | أخبرنا ما تراه، إنها منطقة خبرتك أكثر مني |
Ne gördüğünü bize anlat. Benden çok senin alanın. | Open Subtitles | أخبرنا ما تراه، إنها منطقة خبرتك أكثر مني |
Bu bir dua. Tanrı'dan çok senin için. | Open Subtitles | إنها مباركة الأمر يتعلق بك أكثر من الرب |
o, benden çok senin adamın olacak. | Open Subtitles | سيكون على أتصال بك أكثر منى |
Köle emeğine herkesten çok senin saygı duyman ve onu gururla giymen gerekir. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر |
Herkes bir tarafa, bunu en çok senin anlaman lazım. | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس يجب أن تفهمي هذا |
- Benden çok senin arkadaşın. | Open Subtitles | -إنه صديق لك أكثر مني الآن . |
"Benden çok senin tipin." | Open Subtitles | تليق بك أكثر مني |
Mary, o çok zararlı. Herkesten çok senin bilmen gerek. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً أنت من بين كل الناس مفروض تعرفى |
Herkesten çok senin dışarısının ne kadar tehlikeli olduğunu bilmen gerek. | Open Subtitles | أنت من بين جميع الناس يجب أن تدرك مدى خطورة الوضع بالخارج |
Bunu herkesten çok senin bilmen gerek. | Open Subtitles | أنتِ من بين جميع الناس عليكِ معرفة ذلك |
- Bunu herkesten çok senin bilmen lazım. | Open Subtitles | أنتِ من بين الجميع .عليك معرفة ذلك |