ويكيبيديا

    "çok var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يوجد الكثير
        
    • هنالك الكثير
        
    • لدينا الكثير
        
    • لدي الكثير
        
    • هناك العديد
        
    • يوجد العديد
        
    • لديك الكثير
        
    • لديه الكثير
        
    • لديها الكثير
        
    • فلدي الكثير
        
    • هناك الكثير
        
    • العديد منها
        
    • وهناك الكثير
        
    • هناك الكثيرون
        
    • وهناك الكثيرون
        
    Artık bu kadar iyilerini yapmıyorlar. Burada onlardan çok var. Open Subtitles لم يعدوا يصنعون مثلها الآن.لما يوجد الكثير منهم هنا؟
    Bunlardan daha çok var. Binayı kapatmamız lazım. Open Subtitles يوجد الكثير من هذه المخلوقات هنا يجب أن نغلق المبنى
    Hey patron, bu şeylerden neden bu kadar çok var? Open Subtitles مرحباً أيها الرئيس، لما هنالك الكثير من هذه الأشياء اللعينة بأي حال
    Benden daha da kötü olabilirsin. Bunlardan elimizde daha çok var. Open Subtitles في الواقع ربما تكون اسوء مني لدينا الكثير من هذه كبداية
    - çok var. Rehberde hayali bir isim. Open Subtitles لدي الكثير من الأدلة لدي إسم مزيف على سجل
    - Mavi odalardan çok var. - Birazdan sana yenisini buluruz. Open Subtitles هناك العديد من الغرف الزرقاء سنجد لك واحدة قريباً
    Hımm, o zaman artık ironileri sevmeye başlasan iyi olur, zira hayatımızda onlardan çok var. Open Subtitles حسنا ربما عليكي ان تتعلمي كيفية احتضان السخرية لانه يبدو انه يوجد الكثير منها في حياتنا
    çok var, maktul muhtemelen kan kaybından ölmüş. Open Subtitles يوجد الكثير منها، على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت.
    Adanın bu kesiminde onlardan çok var. Open Subtitles يوجد الكثير منهم في هذا الجزء من الجزيرة
    Zaten bunlardan çok var. Fazlasına gerek duymazsın. Open Subtitles هنالك الكثير بالفعل، لسنا بحاجة إلى زيادة
    - Eve de götürebilirsin, daha çok var. Open Subtitles يمكنك أخذ البعض منه إلى البيت هنالك الكثير منه
    Bizde ondan çok var. En gelecek saldırıya kadar. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت على الاقل حتى الهجوم القادم
    Gel, yatağımız çok var. Hem yemek hâlâ sıcak. Open Subtitles تعال، لدينا الكثير من الأسرة وطعامك لا يزال دافئا.
    - Daha çok var canım, çok var. Open Subtitles لدي أكثر من ذلك يا أختاه لدي الكثير غير ذلك
    Al senin olsun. Bende çok var. Open Subtitles تفضّل, خذها لدي الكثير منها لأستغني عنها
    Aklımda çok var ama bunu cevap vererek doğrulamayacağım. Open Subtitles هناك العديد من المرات فى ذاكرتى 79 00: 04: 25,098
    Bu şehirde bundan çok var. Open Subtitles يوجد العديد منهم في هذه المدينة
    Ama bu fikirlerden sende daha çok var değil mi? Open Subtitles ولكن لديك الكثير من الأفكار العبقرية.أليس كذالك
    Seyahatte böyle. Evde daha çok var. Open Subtitles وذلك لأنه يسافر كثيراً فى المنزل , لديه الكثير
    Bunları Edera'ya verelim, onda çok var, belki birinci seçilir. Open Subtitles لنعطهم لإدرا، لديها الكثير. بهذه الطريقة ستُنتخب كملكة جمال.
    Neyse sen de kalsın, evde ondan çok var. Aslına bakarsan zaten atacaktım onu. Open Subtitles بإمكانك الاحتفاظ بها فلدي الكثير منها بالمنزل في الحقيقة كنت سأرميها على أية حال
    Bunlardan kontrol edilecek daha çok var. Hepsiyle şimdi baş edebileceğinden emin misin? Open Subtitles هناك الكثير من هذا لتفحصة هل أنت متأكد أنك تعرف كيف الأن ؟
    İngilizlerde çok var. Büyük konuşmayı severler. Open Subtitles البريطانيين لديهم العديد منها التبجح هو كل ما يجيده
    Her resimde sanki ona göz süzüyor gibi. Ve bunlardan çok var. Open Subtitles إنّه يرمق إليها بالنظرات في كلّ صورة له، وهناك الكثير.
    Daha çok var. Open Subtitles هناك الكثيرون غيره
    Slitheen ailesi geniştir. Bizden çok var. Tüm dünyaya yayıldılar. Open Subtitles السليزين عائلةٌ ضخمة، وهناك الكثيرون ... منا متناثرون حول العالم، خذني إليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد