ويكيبيديا

    "çukurların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحفر
        
    Neden? Çünkü çukurların doldurulması gerek, çünkü trenler yola devam etmeli, çünkü çocuklar okula gidebilmeli, TED لماذا؟,لان الحفر يجب ان تُملاء لان القطارات يجب ان تعمل لان الاطفال يجب ان يتمكنوا من الذهاب للمدارس
    Yalnızlıktan, sokaklardaki çukurların doldurulmasına, alkolizme kadar Ve Rajasthan'da 32 çocuk 16 çocuk evliliğini durdurdu. TED مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان.
    Demek istiyorum ki şehirde çukurlar mı var yoksa şehir mi çukurların içinde? Open Subtitles أعني هل هذه الحفر في المدينة أو هذه المدينة هي الحفر؟
    Demek istiyorum ki şehirde çukurlar mı var yoksa şehir mi çukurların içinde? Open Subtitles أعني هل الحفر في المدينة أو هذه المدينة هي الحفر؟
    Ustabaşıyla konuştum ve iki gün önce bu çukurların olmadığını söyledi. Open Subtitles تحدثت لرئيس العمال وقد قال أن هذه الحفر لم تكن هنا قبل يومين
    çukurların 4,5 metre aralıklı olması gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يفصل بين الحفر خمسة ياردات
    Dairesel çukurların boyutu neredeyse aynı. Open Subtitles حجم الحفر الدائرية تقريباً متطابقة.
    Amacımız bunu profesyonel bir çukur boşaltma sistemine dönüştürmek, böylece bundan küçük bir sektör yaratıp, kâr ve iş sağlayabiliriz. Umuyoruz ki, hijyeni yeniden düşünürken bu çukurların ömürünü de uzatıp sonradan hiç anlam ifade etmeyen çözümlere başvurmak zorunda kalmayalım. TED فكرتنا هي جعل هذا خدمة إفراغ حفر احترافية حتى نتمكن من إنشاء مشروع صغير منها، لخلق الأرباح وفرص العمل، والأمل هو أنه، كما أننا نعيد النظر في الصرف الصحي، نحن نمد أعمار هذه الحفر حتى لا نضطر إلى اللجوء لحلول سريعة التي ليس لها حقا معنى.
    Hoess ve diğer SS'ler, gazlama işlemi bittiğinde, cesetlerin yük arabalarına yüklenip, devasa çukurların önünde son bulan geçici rayların üzerinden taşınması işini Yahudilere yaptırıyorlardı. Open Subtitles "بعد التسمّم بالغاز"هيس" و"إس إس جعلوا سجناء يهود آخرين يحملّون الأجسام في الشاحنات و ينقلوهم عبر طرق بديلة للقطار نحو الحفر العملاقة
    "Hiç işçinin olmadığı ve yolun kenarlarının kapatıldığı, çukurların yeni doldurulduğu bir alandaysanız bir bombaya doğru yol alıyorsunuzdur." Open Subtitles بينما عندما لا يكون هنالك عمّال" و لكن هنالك عقبات للطريق تقودك" "نحو حفرة في طريق مُعبد حديثاً وليس تقودك بعيداً عن الحفر" "غالباً, إذن أنكِ تقود فوق قنبلة"
    Bu çukurların ne işi var? Open Subtitles -ما قصة هذه الحفر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد