ويكيبيديا

    "öğrendiğim en" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعلمته
        
    • التي تعلمتها
        
    • تعلمتة من
        
    Bu mola verme fikri belkide kendi yolculuğumda öğrendiğim en büyük ders oldu. TED استمتعوا بالهدوء بالتوقف انه الدرس الاكبر الذي تعلمته من رحلتي هذه مع المرض
    öğrendiğim en temel şeyin ise şu olduğunu düşünüyorum: Eğer yapabileceğini düşünüyorsan, yapacaksın. TED الشيء الأساسي الذي تعلمته أنني إذا فكرت، وأنت إذا فكرت، فأنت تستطيع، وستفعلها.
    Bu işte öğrendiğim en önemli şey... herkesin sakladığı birşeyler olduğu. Open Subtitles الشيء الذي تعلمته في هذا المجال هو أنه لدى الجميع شيء
    Ebeveyn olarak öğrendiğim en zor derslerden birisi bazen sadece rahat olmak gerek. Open Subtitles أتعلم من أصعب الدروس التي تعلمتها كوالدة في بعض الأحيان عليك فقط الإسترخاء
    Hümanizmden öğrendiğim en iyi dersleri felsefe kitapları okumaktan ya da hümanist bildirileri ve beyanları incelemekten öğrenmediğimi bilmek ilginizi çekebilir. TED ربما يهمكم معرفة أن أفضل دروس الإنسانية التي تعلمتها لم تكن من قراءة الكتب الفلسفية أو من تأمل التصريحات والبيانات الإنسانية.
    Gözler görür. Kız kardeşimden öğrendiğim en önemli şey. Open Subtitles العين ترى هذا اهم ما تعلمتة من أختى
    Gözler görür. Bu kız kardeşimden öğrendiğim en önemli şeylerden biri. Open Subtitles العين ترى هذا اهم ما تعلمتة من أختى
    Bu yarışmayı yürütürken öğrendiğim en şaşırtıcı şey, şu anda bazı bilim adamlarının doğrudan dansçılarla çalışıyor olmasıdır. TED اكثر شيء مفاجيء تعلمته خلال اداره تلك المسابقه انه الان يوجد علماء يعملون مع الراقصين بشكل مباشر لشرح ابحاثهم.
    Bunu nasıl yaptığımı anlatacağım ve öğrendiğim en önemli şeyi. TED وسأخبركم كيف فعلت هذا أكثر شيء مهم تعلمته
    öğrendiğim en önemli şey, anneleri ve bebekleri yeteri kadar desteklemediğimiz oldu. TED وأهم ما تعلمته هو أننا لا نقوم بما فيه الكفاية لدعم الأمهات والأطفال الرضع.
    Ama o gezide öğrendiğim en önemli şey hasta olanların ve olmayanların arasındaki çizginin var olmamasıydı. TED ولكن أهم شيء تعلمته على الإطلاق في خضم تلك الرحلة هو أن الانقسام الحاصل بين المرض والعافية.. غير موجود.
    Sezgilerimizi test etmekteki zorluk öğrendiğim en büyük dersti; hemşirelere geri döndüm, TED إن صعوبة إختبار هذه الأفكار كانت درساً عظيماً تعلمته عندما رجعت إلى تلك الممرضات لأتحدث إليهم.
    Üç çocuk yetiştirdim ve öğrendiğim en önemli şey şu: Open Subtitles حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا
    öğrendiğim en önemli şey ise insanların kolayca ürktüğü. Open Subtitles والشئ الاكثر اهمية الذى تعلمته هو ان الناس تتحدث بسهولة
    Fakat büyürken öğrendiğim en önemli ders masada olmanın önemiydi. TED ولكن أهم درس تعلمته خلال نشأتي هو أهمية أن تكون مشاركا .
    35 yıldır tırmanış rehberiyim, ters duvarlarda ve buna benzer yerlerde çalıştım, öğrendiğim en önemli şey ise, bazıları sürekli barfiks çekmeye çalışırlar. TED في ال 35 سنة التي كنت مرشداً للتسلق ودرّست في الحوائط الداخلية، وأشياء من هذا القبيل، الشئ الأكثر أهمية الذي تعلمته كان، يحاول الأشخاص دائماً السحب الى أعلى.
    Kolejde öğrendiğim en yararlı şey. Open Subtitles واحدة من الأشياء الأكثر فائدة التي تعلمتها في الكلية
    öğrendiğim en ilginç şeylerden biri şuydu ki; bir zamanlar eğitilmiş, yetiştirilmiş, işlenmiş hafızaya sahip olma fikri o kadar da yabancı bir fikir olarak görülmüyormuş. TED وأحد هذه الأشياء التي تعلمتها والمثيرة فعلاً وهي أنه ذات مرة في وقت مضى لم تكن فكرة امتلاك ذاكرة مدربة ومنضبطة ومزروعة بالغرابة التي تبدو عليه في يومنا الحاضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد