ويكيبيديا

    "öğrenebileceğimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعلمه
        
    • نتعلم
        
    • نتعلمه
        
    Anlaşılan, mercanlardan öğrenebileceğimiz çok şey var. TED إتضح بأنه هناك الكثير الذي يمكن تعلمه من المرجان.
    Birbirimizden öğrenebileceğimiz çok şey olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد بأن هناك الكثير مما يمكننا تعلمه من بعضنا لبعض
    O geceye dair öğrenebileceğimiz her şeyi öğrenip bizi nereye çıkartacak bakmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نتعلم كل ما بوسعنا عن تلك الليلة. انظر حيث يقودنا.
    Birbirimizden öğrenebileceğimiz çok şey olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا
    Çocuklarımızdan öğrenebileceğimiz bir şey bu ve yaşları geldiğinde onlara hatırlatabileceğimiz bir şey. TED هذا ما يمكننا أن نتعلمه من أطفالنا وهذا ما نستطيع بدورنا تذكير أطفالنا به عندما يكبرون.
    Senin ikinci kişiliğinden öğrenebileceğimiz şeyler, belki de sonunda hayatlar kurtarabilir. Open Subtitles ما نتعلمه من صمودك سينقذ حيات العديدين في النهاية
    Bu haftanın dersinden öğrenebileceğimiz bir şey varsa şudur ki diğer insanların azameti bizimkini daha da büyütür. Open Subtitles لو كان هنالك شئ يمكننا تعلمه ,من درس الأسبوع هو عظمة الناس الآخرين
    Bence bunu öğreneceksin. Bilmemiz gereken tek şey kendi başımıza öğrenebileceğimiz. Open Subtitles كل شيء نحتاج معرفته نستطيع تعلمه لوحدنا
    Bu da parçacık hızlandırıcıdan öğrenebileceğimiz her şey. Open Subtitles أهذا يضمن "الرقص"؟ وهذا كل ما يمكننا تعلمه من مُسرع الجسيمات.
    Bu, öğrenebileceğimiz bir şey. TED ذلك شيء يمكننا تعلمه منهم
    Bu öğrenebileceğimiz bir şey değil. Open Subtitles هذا شيء لا يمكننا تعلمه
    Hayvanlara işkence ederek insanlar hakkında bir şey öğrenebileceğimiz bir çağın hiç olmadığını biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف انه لم يكن هناك عصر يمكن أن نتعلم فيه شيئا عن الوظائف العضويه للانسان عن طريق تعذيب الحيوانات ؛
    Başkalarıyla konuşabilmek sizden öğrenebileceğimiz çok değerli bir özellik. Open Subtitles الكلام هو القدرة آخر قيمة، علينا أن نتعلم منك.
    Alkoliklerden öğrenebileceğimiz o kadar çok şey var ki. Open Subtitles هناك فقط الكثير ونحن أن نتعلم من المشروبات الكحولية.
    Onlar topluluğun içinde ve topluluk ışıkları açmış durumda ve bizler ilk defa onları ayrımlaştırılmış yabancı insan kitleleri olarak değil de, onlardan bir şeyler öğrenebileceğimiz bireyler olarak görüyoruz. TED هو انهم موجودون في الجمع الغفير هذا وهذا الجمع سوف يلقي الضوء على اشخاص سنراهم للمرة الاولى ليس كغرباء بل كأشخاص نتعلم منهم
    Bu kişisel bağlılığının oyun oynayan insanları izleyerek öğrenebileceğimiz psikolojik ve nörolojik dersler ile nasıl değiştirilebileceği ile ilgili. TED إنها حول كيف أن المشاركة الفردية يمكن أن تتحول بواسطة الدروس النفسية و العصبية يمكننا أن نتعلم من مشاهدة الناس الذين يلعبون المباريات.
    Bu da parçacık hızlandırıcıdan öğrenebileceğimiz her şey. Open Subtitles وهذا كل شيء يمكن ان نتعلمه من مسرع الذرات
    Bu da parçacık hızlandırıcıdan öğrenebileceğimiz her şey. Open Subtitles رقصة أميركية تابعة لفن الهيب هوب. ‫و هذا كل ما يمكننا ان نتعلمه ‫من "المسرع الجزئى".
    O kadar kolay çekip gidebileceğimi hiç sanmıyorum ve burada sadece kişisel sebepler yüzünden konuşmuyorum eminim bir kısmı bu yüzdendir ama senden öğrenebileceğimiz çok şey var. Open Subtitles لست واثقا أنه يمكننى الرحيل بهذه البساطة و لست أتحدث عن نفسى فقط رغم أننى جزء من الموضوع هناك الكثير مما يمكننا أن نتعلمه منك
    Sizlerden öğrenebileceğimiz çok şey var, karşılığında sizlere malzemeler, insan gücü sunabiliriz... Open Subtitles هناك الكثير مما يمكننا أن نتعلمه منكم و بالمقابل ، يمكننا أن نزودكم بالمؤن و القوى البشرية ، وكل أنواع الدعم التى تحتاجونه
    - öğrenebileceğimiz şeyleri düşün. Open Subtitles مالذي يمكن أن نتعلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد