ويكيبيديا

    "öğrenelim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نكتشف
        
    • لنكتشف
        
    • لنرى
        
    • لنعرف
        
    • ونكتشف
        
    • ونعرف
        
    • فلنكتشف
        
    • نتعلم
        
    • ومعرفة
        
    • معرفة ذلك
        
    • لنتعلم
        
    • دعنا نعرف
        
    • نستكشف
        
    • نَكتشفُ
        
    • ونتعلم
        
    Tamam. Bu şeyi neyin bu kadar ölümcül yaptığını öğrenelim mi? Open Subtitles حسناً، لماذا لا نكتشف ما الذي يجعل هذا الشيئ خطير جدا؟
    öğrenelim. Adresi burada. Anahtarın yanında mı? Open Subtitles من الأفضل أن نجد نكتشف الأمر , لديّ عنوانه هنا تماماً , ألديكِ مفاتيحك ؟
    Ne yapacak? Laboratuarına gidip öğrenelim. Adamın dahi bir suçlu olduğu kesin. Open Subtitles دعنا نذهب لمعمله لنكتشف إن له عقل ذو توجه إجرامى
    Biz de General'in peşine düşüp bu şeyleri nereden aldığını öğrenelim. Open Subtitles ونحنسنذهبفىإثرذلكاللـّواء، لنكتشف من أين يأتى بتلكَ الأشياء.
    Hadi gidip telefon edelim. Birşey bilen var mı, öğrenelim. Open Subtitles دعينا نتصل بالتليفون لنرى ما إذا كان هُناك أى شخص يعرف أى شىء , حسناً ؟
    O zaman gidip, onlarla konuşalım, ve hangisinin gerekçesi olduğunu öğrenelim. Open Subtitles لذا دعنا نذهب إلى هناك، ونتكلّم معهم لنعرف أيّهم يملك دافع
    İzini bulalım, para ne içinmiş öğrenelim. Open Subtitles لنتقتفي أثرها، ونكتشف ما قصة هذه المبالغ
    Charley Kasırgasından sonra Küba'ya yolladılar sudaki o ışıkları araştıralım diye ve onlarla mücadele etmeyi öğrenelim diye. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم
    Hangisi daha kötü bilmiyorum ama hadi öğrenelim bakalım. Open Subtitles ولست متاكد أي واحد أسوء، لكن دعونا نكتشف ماسيفعل
    Oraya gidip öğrenelim. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب الى هناك و نكتشف
    Ahsoka, Jackar'ın bu nano droidleri nasıl ele geçirdiğini öğrenelim. Open Subtitles اسوكا , دعينا نكتشف كيف حصل جاكر علي هولاء الاليين فى غاية الدقة
    Hainimizin azrail ceketi giyip giymediğini öğrenelim. Open Subtitles حان الوقت بأن نكتشف لو الواشي بنا يرتديّ معطفنا.
    Kimin yaptığını bulup nerelere sattıklarını öğrenelim. Open Subtitles أو أي شيء على الدمية لنكتشف من يصنعها, وأين يبيعها
    Önce bir kim olduğunu öğrenelim, tamam mı? Open Subtitles حسناً، لنكتشف فحسب ما نتعامل معه، حسناً؟
    Önce kim olduğunu ve bir Donanma Subayı rolüne girerek ne yaptığını öğrenelim, tamam mı? Open Subtitles لنكتشف أولًا من هو وما الذى كان يقوم به أثناء انتحاله لشخصيه ضابط بحرى حسنًا؟
    Ne ile uğraştığımızı öğrenelim. Doku zarlarının dekristalizasyonu %32 seviyesinde. Open Subtitles لنرى ما نتعامل معه هنا إزالة تبلر الأغشية أصبحت
    Bence dinlemeye devam edip ne kadar zamanımız olduğunu öğrenelim. Open Subtitles أقول أن نواصل الاستماع لنعرف كم بقي لدينا من الوقت
    Hiçbir fikrim yok. Buluşma noktasına gidip öğrenelim. Open Subtitles لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف
    Evet, bilmem. Ama kendimize bir okul çalıp öğrenelim. Open Subtitles أجل ,انا لا أعلم لذلك سنسرق مدرسته ونعرف ذلك
    O zaman bütün bu zaman burada ne yaptığını öğrenelim bakalım. Open Subtitles فلنكتشف إذاً ما الذي كانت تفعله هنا طيلةَ هذه المدّة.
    Askerlerimiz bu yay ustasının hünerlerinden yararlanabilir. -Ondan nasıl yapıldığını öğrenelim. Open Subtitles , رجالنا يمكنهم الأستفادة من هذه المهارة في صناعه الأقواس . نحن يجب أن نتعلم منه
    Onları labaratuara götürüp gerçekten nasıl bir gün geçirdiğini öğrenelim. Open Subtitles أخذها إلى المختبر، ومعرفة أي نوع من اليوم الذي كان لديه حقا.
    Öyleyse öğrenelim. Open Subtitles دعونا معرفة ذلك.
    Şimdi o dünyanın sesini duyalım. Onun sesinden öğrenelim. Open Subtitles لنسمع صوت ذلك العالم لنتعلم من ذاك الصوت
    Şimdi de, yeni bir gelişme var mı, onu öğrenelim? Open Subtitles دعنا نعرف منك لاري .. إذا كان هناك أي تسريب عن التطورات
    Öyleyse neden başucunda değil onu öğrenelim. Open Subtitles دعنا نستكشف إذا, لماذا لم يقف بجانبها
    Bugün nereye dağıttığını öğrenelim. Open Subtitles دعنا نَكتشفُ حيث أنَّ هو يُسلّمُ اليوم.
    Kayak yapmayı adam gibi öğrenelim. Ayağa kalkmamla yeri öpmem bir olmasın artık. Open Subtitles ونتعلم التزلج على الثلج ، لن نصعد الجبل الثلجي لنبقى في الكوخ فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد