Yarın İç İşleri'nden gelecekler ve bu olayın sonlandığını öğrenmeleri gerek. | Open Subtitles | سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت |
-Hayır. Ben söyleyeceğim. Bunu öğrenmeleri için her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | أنا سأخبرهم ، سأحرص على أن يعرفوا من هي ، أين هم ؟ |
Bizim olduğumuzu öğrenmeleri ne kadar sürer sanıyorsun? | Open Subtitles | كم من الوقت سيمضي قبل أن يكتشفوا أننا خلف الأمر؟ |
İhtiyacım olan son şey deli hastanesinden kaldığımı öğrenmeleri. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن يكتشفوا أنني مقيم في مصّح نفسي |
Afrika'nın güneyindeki üniversitelerle çalışıyoruz. Onları sosyal yenilikçi yeteneklerini öğrenmeleri için davet ediyoruz. | TED | بالعمل مع جامعات حول منطقة الصحراء الأفريقية، وندعوهم لتعلم مهارات الإبداع الإجتماعي |
Birisinin üzerinde öğrenmeleri lazım. Neden yaşlı bir kadın üzerinde olmasın. | Open Subtitles | يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز |
Henüz savaşamazlar. Önce öğrenmeleri lazım. | Open Subtitles | لا يستطيعان القتال بعد يجب اولا ان يتعلما المهارة |
öğrenmeleri gerekiyordu. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّموا يجب أن يتعلّموا |
Dirk ve Reardon ve diğer bütün alnı geniş kasık greyderlerinin burayı Guantanamo Üssü gibi yönetemeyeceklerini öğrenmeleri lazım. | Open Subtitles | ديرك و ريردون و باقي الشباب يجب أن يعرفوا أنهم لا يستطيعون أن يريدوا المكان كغوانتانامو |
Eğer onun başına bir şey gelseydi, ne kadar korkarsam korkayım.... ....gerçeği öğrenmeleri için ailesine yardım ederdim. | Open Subtitles | الآن إنّ حدثَ له أيّ شيء، مهما كنت خائفٌ عليّه أريد أبوّية أنّ يعرفوا الحقيقة |
Yakalanırsa yerimizi öğrenmeleri an meselesi olur. | Open Subtitles | إذا اعتُقل، فما هي إلّا مسألة وقتٍ حتّى يعرفوا أنّنا هنا. |
Kartalı evcilleştiren kişinin bir kadın olduğunu öğrenmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | يحتاجون أن يعرفوا بأن هناك امرأة روضت نسراً. |
Yani imzaladığında bir tutuklama yaparlarsa bu adamların, Federallere benim konuştuğumu öğrenmeleri uzun sürmez. | Open Subtitles | أعني، ما أن يوقعه وإن قبضوا عليه لن يستغرق أولئك الرفاق وقتًا حتى يعرفوا أنني من وشيت بهم للمباحث الفدرالية |
Aslında kim olduğumu ve büyük büyük büyükbabalarına ne yaptığımı öğrenmeleri an meselesi. | Open Subtitles | بعض الوقت قبل أن يعرفوا من أكون وماذا فعلت لجد جدهم الكبير |
Bir şekilde öğrenmeleri lazım. | Open Subtitles | لابد لهم ان يكتشفوا هذا في نقطه معينه |
Underwood'u biliyorlarsa seni de öğrenmeleri an meselesi. | Open Subtitles | إن عرفوا بشأن (أندروود) فالمسألة مجرد وقت قبل أن يكتشفوا هويتك |
Ama bu çok saçma, önce Ted'in yalan söylediğini öğrenmeleri gerekir. | Open Subtitles | هذا سخيف ...بمجرد أن يكتشفوا أن (تيد) يكذب |
Bence biraz görgü kuralı öğrenmeleri gerek. | Open Subtitles | يبدو لي أنهن بحاجة لتعلم الكثير عن الأخلاق |
Bazı adamların hareket özgürlüğünü öğrenmeleri biraz zaman alıyor. | Open Subtitles | إن بعضهم يحتاج للوقت لتعلم كيف تجري الأمور. |
avı indirmeye hazır gençlere de ihtiyacınız var. Ve o yeni yetmelere de ihtiyacınız var, tüm süreci yaşayarak öğrenmeleri için. | TED | الذي يستطيعون الجري والقتل وتحتاج البالغون لكي يتعلموا المهارة |
Bu projeden bir şeyler öğrenmeleri gerekiyordu ama biz her şeyi mahvettik. | Open Subtitles | كان من المفروض ان يتعلما من هذا و نحن خربناه |
öğrenmeleri gerek. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لأن يتعلّموا |
İnsanların geçmişlerini öğrenmeleri önemli olduğu için yapıyorum. | Open Subtitles | بل لأنني أؤمن بمدى أهمية معرفة الناس لماضيهم |
Bense İspanyolların İsveç'e gelip binalar hakkında çok şey öğrenmeleri gerektiğini keşfediyordum. | Open Subtitles | "واكتشفت أن الإسبان ينقصهم الكثير ليتعلموه" "عندما ينظرو الى معايير البناء السويدية" |