Yabancı bir dili öğrenirken, aynı zamanda o ülkenin kültürünü de öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | عندما نتعلم اللغة الأجنبية يجب أن نتعلّم عنها أيضاً تلك ثقافة البلاد |
Ve bence, yetişkinler olarak, oyun oynamanın iyi ya da kötü bir şekli olmadığını öğrenmeliyiz. Çok teşekkürler | TED | وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم. |
Hainin bu imtihanı nasıl geçtiğini öğrenmeliyiz, veya alıp almadığını. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كيف نجح الخائن الحقيقى فى اجتياز الاختبار |
Tam olarak ne olduklarını, nasıl çalıştıklarını, ve mümkünse, şu anda gerçekten Lorne'un içinde bir şey varsa bunu saptamanın yolunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعرف بالضبط ما هي هذه الأشياء كيف تعمل وإذا أمكن, نعلم كيف نكشف هناك شيء حقا في داخل لورن الآن |
Karşımızdaki adamların kim olduklarını en ince ayrıntısına kadar öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | هنالك فريق, ونحن بحاجة لمعرفة من هم ومن أي نوع |
Onu Leman Sokağı'na geri götür. Onun kim olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | خذه إلى مخفر شارع ليمان يجب أن نكتشف من هو |
Çünkü kulübende biri var ve bence onun kim olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لأن شخص ما في هذه المقصوره واعتقد انه ينبغي علينا معرفة من هو. |
Hayır." Bunun bizim başımıza neden geldiğini ve bu konuda ne yapabileceğimizi anlamak için ahlaki psikolojiyi daha iyi öğrenmeliyiz. | TED | لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية. |
Ayrıca, korumaya yönelik mesajlarımızı kavramsallaştırmayı öğrenmeliyiz ki insanlar bu canlıların ekosistemdeki gerçek değerini anlasın. | TED | علينا أيضاً أن نتعلم تأطير رسائل الحفظ لدينا ، حتّى يفهم الناس الأهمية البيئية الكبرى لهذه الكائنات. |
Matrisleri kullanmak için nasıl çalıştıklarını öğrenmeliyiz. | TED | لذا ، لاستخدام المصفوفات ، يجب أن نتعلم كيف تعمل |
Ne olduğunu, nasıl olduğunu ve arkasında kimler olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لا بد أن نعرف ماذا حدث، وكيف حدث، ومن ورائه؟ |
Çok kötü şeyler yaşadığını biliyorum ancak buradayken daha başka neler yaptığını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ كنتِ هناك، لكنّ عليّنا أن نعرف ما فعلت أيضاً غير ذلك |
Şu anda neyin peşinde olduğunu öğrenmeliyiz. Nereye gidiyor, kiminle konuşuyor, ne saklıyor. | Open Subtitles | ،يجب أن نعرف ما الذي يشغله هذه الأيام وأين يذهب، ومع مَن يتحدث |
Sinir kapsülleri için kimlerle irtibat kurmuş olabileceğini öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لمعرفة من الذين اتصل بهم من اجل عملية زرع الاعصاب |
Peters, bizim başımıza gelmeden önce diğer mürettebata ne olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | بيترز .. علينا أن نكتشف ماذا حل ، بالطاقم الآخر قبل أن يحل بنا ، نفس الشئ |
Ne planladıklarını öğrenmeliyiz, hem de hemen. | Open Subtitles | علينا معرفة خططهم، و علينا معرفتُها فوراً |
Şey, belki de evi ateşe verip öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | ؟ حسناً، ربما يجب علينا أن نشعل النار في المنزل لنكتشف ذلك |
Annemi kimin ve nasıI hasta ettiğini öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | ولكنها بداية ,نحتاج لمعرفة ما الذي يجعل أمي مريضة ,والآن |
Şimdi, dostlarım, bu adamın kim olduğunu bulmalı ve onun Büyük Dörtlü ile bağlantısını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | كشكل من التنكر ؟ الآن يا اصدقائى, يجب ان نكشف عن هوية هذا الرجل ونعرف صلته بالأربعة الكبار |
Charlie'yle konuşup, annenizin odasında neler olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد نحن يجب أن نتكلّم مع تشارلي ونكتشف الذي حدث في غرفة نوم أمّك. |
- Tamam, ilk olarak. Doku laboratuarının başka hastanelere hizmet verip vermediğini öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان نعرف أولاً فيما إذا كان مختبر الأنسجة هذا يقدم خدماته إلى أية مستشفيات اخرى |
Evet. Ne saklamaya çalıştıklarını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا , أعني , وصلنا إلى معرفة ما كانوا يحاولون إخفاءه. |
O üç cinayet suçlusunun da Oz'da kalıp kalmadığını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة ما اذا كان أي من هؤلاء القتلة الثلاثة يقضون محكوميتهم في أوز لقد فعلت, ولكن لا يوجد أحداً منهم هُنا |
Uyanın bakalım Doğu Yakalılar, artık güzel uykumuzdan uyanıp acı gerçeği öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | استيقظوا أيها الجانب الشرقي الأعلى حان وقت الاستيقاظ من نومنا ومعرفة الحقيقة المؤلمة |
Fakat gerçekleri, gazetelere yansımadan önce mutlaka öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لكننا نحتاج معرفة الحقائق بسرعة قبل تسربها للصحافة |