"öğrenmiş olacaksınız" - ترجمة من تركي إلى عربي
-
فإنكم ستعرفون
Bunu gördüğünüz zaman, zaten O.J.'nin kararını öğrenmiş olacaksınız. Kim gergin? | Open Subtitles | في هذا الوقت الذي ترون فيه هذا (فإنكم ستعرفون مالحُكم على (أو جي. |
Bunu gördüğünüz zaman, zaten O.J.'nin kararını öğrenmiş olacaksınız. | Open Subtitles | في هذا الوقت الذي ترون فيه هذا (فإنكم ستعرفون مالحُكم على (أو جي. |