ويكيبيديا

    "öbür tarafta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في الجانب الآخر
        
    • بالجانب الآخر
        
    • على الجانب الآخر
        
    • في العالم الآخر
        
    • على الطرف الآخر
        
    • على الجانبِ الآخرِ
        
    • إلى الحياة الآخرة
        
    öbür tarafta bir yol var, büyük otoyol tarafında. - Orada sorun. Open Subtitles هناك واحداً في الجانب الآخر من الطريق الرئيسي.
    Lütfen gidip öbür tarafta durur musun? Open Subtitles هلا وقفت في الجانب الآخر من فضلك ؟ هل تهرب مني ؟
    öbür tarafta garnizon var. Open Subtitles هناك حامية بالجانب الآخر عشرة آخرين ربما عشرون رجل
    Papazlık öbür tarafta, efendim. Open Subtitles بيت القسيس بالجانب الآخر أبتاه
    Yaklaşık sekiz mil sonra Şeytan'ın Merdiveni'ni gösteren... bir işaret direği göreceksin ve... görünüşe göre şato öbür tarafta. Open Subtitles بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر
    öbür tarafta ne olduğunu kim bilir? Neden öyle bir risk alsınlar Open Subtitles لا أحد يعرف مالذي يوجد في العالم الآخر لماذا تقومون بهذه المخاطرة؟
    Elit kesimde kim varsa, güç kimdeyse başarılı olan kimse sen öbür tarafta olmalısın. Open Subtitles مهماً كان في القمة,مهماً كان في السلطة مهماً كان ناجحاً يجب أن تكون في الجانب الآخر
    öbür tarafta kızgın olup kızgınlığımın dinmesi için 1000 yılım oldu. Open Subtitles كان لدي 1000 عام في الجانب الآخر لأغضب وأتعافى
    Biz yaşıyoruz. öbür tarafta sefalet içinde bir hayalet olarak sıkışıp kalmayacağız. Open Subtitles نحن أحياء، ولن نُحبس في الجانب الآخر كأشباح تُعساء
    Bir cadı olarak ölürse de öbür tarafta sonsuza dek sıkışıp kalır. Open Subtitles وإن مات ساحرًا، فسيظلّ أبد الآبدين في الجانب الآخر.
    10 metrelik beton ve çelik kaplamayı kazdıktan sonra yumruğum ve ceset torbam seni öbür tarafta bekliyor olacak. Open Subtitles جيد لأني أريدك أن تحفر 38 قدم من الخرسانة و الفولاذ وقبضتي مع كيس الجثث سيكونا بإنتظارك في الجانب الآخر
    Ve dünyanın öbür tarafta kaldığından emin oldular. Open Subtitles " و تأكدتا من بقاء العالم في الجانب الآخر "
    Ama daha öbür tarafta olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles -لستُ أعلم حتّى ما إنّ كانت بالجانب الآخر
    Yani 1000 yıldır öbür tarafta mıydın? Open Subtitles إذاً، لقد كنتِ بالجانب الآخر لألف عام ؟
    öbür tarafta Oliver'i gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أوليفر بالجانب الآخر ؟
    Başarsak bile, Mareşal büyük ihtimalle öbür tarafta bizi bekliyor olacak. Open Subtitles حتّى لو وصلنا من المحتمل أن الشريف ينتظر على الجانب الآخر
    öbür tarafta, hareket eden iki ön-hücremiz oldu. Bunlar birbirinin etrafında daire çizmekten hoşlanıyordu. Birlikte bir çeşit dans oluşturdular. TED على الجانب الآخر لدينا خليتين أوليتين متحركتين وتحبان الدوران حول بعضهما، وتشكلان شيئاً يشبه رقصة، رقصةً معقدة مع بعضهما البعض.
    öbür tarafta oturup insanların çuvallamasını izlemekten başka yapacak bir şey yok. Open Subtitles ليس من شيء لفعله في العالم الآخر سوى مراقبة الآخرين يعبثون بمآل الامور
    Bu tatlı suyun yumuşaklığı öbür tarafta sana cesaret versin. Open Subtitles فربما رقة الماء العذب قد تلهمك في العالم الآخر
    Plan hazır gibi kırmızı. öbür tarafta görüşürüz. Open Subtitles تبدو خطة ممتازة، ياذات الزي الأحمر أراك على الطرف الآخر
    Sanırım öbür tarafta birileri var. Open Subtitles أعتقد انه شخص ما على الجانبِ الآخرِ
    Eğer bize karşı gelirse, öbür tarafta Lorenzo'ya katılır. Open Subtitles إذا عارضنا سينضم لينتقل مع (لورينزو) إلى الحياة الآخرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد