ويكيبيديا

    "ödemeliyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أدفع
        
    • علي دفع
        
    • أسددها
        
    Bir yolunu bulup bu adamın parasını ödemeliyim, dünkü gibi. Open Subtitles علي أن أجد قريطة لكي أدفع أموال هذا الرجل بسرعة.
    Seni küçük şeytan, sana sadece beni şımartman için maaş ödemeliyim. Open Subtitles أيها الشيطان الصغير حرى بي أن أدفع لك لتتبعني في الأرجاء
    Bak güneş orada. Bu insanların parasını ödemeliyim. Open Subtitles الشمس توسطت السماء يجب أن أدفع لهؤلاء الناس
    Sizin kasanız.Size kira ödemeliyim. Open Subtitles ‫أيضاً , إنها خزنتكم ‫المفترض أن أدفع الإجار لكم
    Ayın 15'inden önce 80,000 frank ödemeliyim. Bu mu komik? Open Subtitles علي دفع 80 ألف فرانك في الخامس عشر من الشهر, أهذا مضحك ؟
    Faturalarımı ödemeliyim. İşe gitmemezlik yapamam. Open Subtitles .لدي فواتير يجب أن أسددها لا أستطيع التغيب عن العمل
    Aradaki yanlış anlaşılmayı düşünecek olursak hesabı ben ödemeliyim. Open Subtitles لا , لا أعتقد أنه حصل سوء تفاهم يجب أن أدفع الفاتورة
    Yapacak işlerim var. İlk işim şehre gidip, kiramı ödemeliyim. Open Subtitles علي أن أذهب للبلدة أولاً وأن أدفع الأجار.
    Bu yüzden aldigim seyin parasini ödemeliyim. Open Subtitles لكنني لا أقبلُ بالإحسان, لذا أحبُّ أن أدفع لما أحصل عليه
    5 haftadır fazla mesai veya mahkeme ödemesi almadım, sendika borçlarımı ödemem gerekli, çocuğumun okul taksitlerini ödemeliyim ve eski karıma ödeme yapmalıyım ki siktiğimin avukatına ödeme yapabilsin... Open Subtitles لم أرى أجر الساعات الإضافية والمحكمة منذ 5 اسابيع وعليّ أن أدفع إشتراكات النقابة وتكاليف تعليم اطفالي
    Üstümdeki baskının kalkması için Bo'ya biraz para ödemeliyim. Open Subtitles علي أن أدفع له شيئاَ أخفف بعضاَ مع الضغوطات
    Şu aptal kredi kartının borcunu ödemeliyim. Open Subtitles كنتُ أدفع فاتورة بطاقة الإئتمان الغبية تلك
    Ama özel telefon görüşmelerini kendi cebimden ödemeliyim ama elimde avucumda bir şey kalmadı. Open Subtitles لكن يجب أن أدفع لهذه المكالمات شخصيا، ولقد انتهى كل مالدي.
    Birazdan bebeğim. Önce birkaç faturayı ödemeliyim. Open Subtitles سأفعل، طفلتي، يجب أن أدفع عدة فواتير أولًا
    Şimdi sık sık duyduğunuz yada insanlar kibarlıktan söyleyemedikleri için duymadığınız bir itiraz başkalarının çocuklarına yatırım yapmak için neden daha fazla vergi ödemeliyim ki dir. TED والآن، من الاعتراضات التي عادة ما تسمعها أو ربما لا تسمعونها لأن بعض الناس أطيب من أن يصرحوا بها، هي لم ينبغي عليّ أن أدفع المزيد من الضرائب للاستثمار في أطفال الآخرين؟
    Cezamı çekmeli, günahımın bedelini ödemeliyim. Open Subtitles على أن اتلقى عقابى و أدفع ثمن خطيئتى
    Kendi payımın bedelini ödemeliyim. Open Subtitles يجب ان أدفع ثمن دورى فى الجريمة
    Fazladan 20 mark mı ödemeliyim? Open Subtitles يجب أن أدفع 20 ماركًا إضافيًا؟
    Belki daha fazla kira ödemeliyim. Open Subtitles ربما يجب أن أدفع المزيد من أجل الإيجار
    Tuvaletten aşağı gönderdiklerinin parasını ödemeliyim. Open Subtitles لابد أن أدفع ثمن ما ألقيته في المرحاض
    Para cezası mı ödemeliyim? Open Subtitles ماذا ، هل يجب علي دفع غرامة؟ إلتقاط القمامة على الطريق السريع؟
    Yine de 50 sterlinin eksildi. Geri ödemeliyim. Open Subtitles لقد خسرت 50 جنيها يجب أن أسددها لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد