Hem de hiçbir zaman! Hayatının sonuna kadar annemin huzurevi giderlerini ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | ستدفع تكاليف بيت المسنين الذى تقطن فيه أمى طوال مدى بقائها هناك |
- Sözel ahlak kanununu defalarca çiğnediniz, beş kredi ceza ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | ستدفع 5 غرامات لخرقك المتكرّر لنظام التهذيب اللفظى |
Onu buraya siz getirdiniz. İhanetin bedelini ödeyeceksiniz sizi yaramaz kediler! | Open Subtitles | أنتم من أحضره إلى هُنا ستدفعون الثمن غالياً على خيانتكم لى |
Hepiniz bunu ödeyeceksiniz! Kafalarınızı kopartacağım! | Open Subtitles | كلكم ستدفعون ثمن هذا بعض الرؤوس سيتم دحرجتها |
Size verdiği şeyi kötüye kullanmışsınız, bunu ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | يقول أنكِ إنتهكتِ العطاء و أنكِ الآن ستدفعين الثمن |
Bütün TV programlarına çıkmak zorunda kalsam da, ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى كل برامج الحوارات في أمريكا سوف تدفعون ثمن هذا |
Öncelikle, nakit mi ödeyeceksiniz yoksa uygun ödeme planlarımızdan yararlanmak ister misiniz? | Open Subtitles | اولا هل ستدفعان نقدا000 او ان تدفعوا على اقساط وتستفيدوا من خطة تمويلنا المرنه |
Yanlış kişiye bulaştınız, şimdi bedelini ödeyeceksiniz! | Open Subtitles | لقد عبثت مع الشخص الخطأ والان ستدفع ثمن هذا |
Yanlış kişiye bulaştınız, şimdi bedelini ödeyeceksiniz! | Open Subtitles | لقد عبثت مع الشخص الخطأ والان ستدفع الثمن |
Ya da sen ve adamların bunu o acınası hayatlarınızla ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | أو ستدفع الثمن انتَ و رجالكَ بحيواتكم البائة. |
Savaş mekanizmaları tasarlayacağım, siz de imali için para ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | سأصمم الآلات الحرب وأنت ستدفع لي ثمن بنائها |
Katılıyorum ama istiyorsanız ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | أوافقك و لكنّك ستدفع لشرائه ، إن كُنت في حاجة له |
Ama kaybederseniz üç katı vergi ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | لكن ان خسرت ستدفع ضريبه مضاعفه ثلاثيه |
S.ktiğiminin kutup ayıları bunu ödeyeceksiniz, inanın bana! | Open Subtitles | ستدفعون الثمن أيها الدببة القطبية صدقوني |
Paramızı ödeyeceksiniz, değil mi? | Open Subtitles | فقط أحضريهم جميعًا أنتم ستدفعون لنا جميعآ ، صحيح ؟ |
Bunu ödeyeceksiniz, bağıra bağıra şiir okuyan vahşiler! | Open Subtitles | ستدفعون ثمن هذا أيها الهمج اليابانيون المتدفقون |
Burada park yasak, trafiği engelliyorsunuz. Şimdi mi ödeyeceksiniz? | Open Subtitles | منطقة ممنوع الوقوف هل ستدفعين الآن؟ |
ödeyeceksiniz. Tanrı şahidim olsun, ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | سوف تدفعون الثمن الرب يشهد، أنكم سوف تدفعون الثمن |
SEN VE METAL ARKADAŞIN BUNU ÖDEYECEKSİNİZ. | Open Subtitles | أنتَ وصديقكَ المعدني ستدفعان الثمن اليوم. |
O zaman, sen ve o çocuk bunun bedelini ödeyeceksiniz! | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت وذلك الفتى سوف تدفعان ثمن هذا |
Buraya gelmek için harcadığımız benzinin ve bu adamların harcadığı vaktin bedelini ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | وستدفعون ثمن الوقود الذي استخدمتموه للخروج إلى هنا وثمن كلّ الوقت الذي أهدره أولئك الرجال. |
Yani... Bu eşek şakasının bedelini hepiniz ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | كلكم ستتحملون ثمن المقالب التي يصنعها بعضكم |
Beni kurtarmanızın yanı sıra ne kadar ödeyeceksiniz? | Open Subtitles | بجانب اخلائي من القضيه ماذا سوف تدفع لي في هذه المهمه ؟ |
Hükümetinizin işlediği suçların bedelini ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن للجرائم التي فعلتها حكومتك |
Peki o zaman. Bana çifte vergi ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | حسنا هكذا يجب عليك دفع ضريبه مضاعفه |
Sen ve geri kalan tüm İtalyanlar, hatalarınızın bedelini ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | أننا وأنتم حلفاء، وإذا تحطمنا، فسيكون عليكم أن تدفعوا الثمن! |
Bu davranışınızı pahalıya ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | سيكون عليكم دفع الكثير لهذه المعاملة. |
- Park cezalarınızı nasıl ödeyeceksiniz? | Open Subtitles | و كيف ستقوم بدفع مخالفات الوقوف التي عليك ؟ |