Yıldırım sesi kutsal bir müdahale veya öfkenin işareti olabilir. | TED | صوت الرعد قد يشير إلى الغضب أو إلى تدخّل إلهي. |
Bu öfkenin dışa vurumu... sistem tarafından savrulan, itilen insanların hareketi. | Open Subtitles | إنه مثل تعبير الغضب من الناس الذين شعروا بالإهمال واستدارو بالنظام |
Öbür dünyada huzur bulmayan ruhu öfkenin bir parçası oldu. | Open Subtitles | لاقد امتلأ بالكراهية و الغضب و هاد ثانية كوحش قوي |
Yıllardır bastırdığın öfkenin dışa vurumu bu. | Open Subtitles | هذه الفوضى إستدعاء جسدي لسنوات من غضبك الداخلي |
Ve İncil de öfkenin cezası diri diri parçalara ayrılmaktır. | Open Subtitles | ومعاقبة الأنجيل للغضب يحدث بالتقطيع إلى أشلاء على قيد الحياة. |
O öfkenin ne olduğunu hayal edebileceğinden de iyi biliyorum ben. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يثير الغضب في الأمر أكثر مما يمكنك تخيله |
Öfke ve değişkenlik derken öfkenin fiziksel hâle gelmesinden mi bahsediyoruz? | Open Subtitles | عندما تتكلمين عن الغضب والتقلب هل نتحدث عن تعبير جسدي للغضب؟ |
Hayal gücünde sonsuz yaşam olanakları gördüm, sonsuz hakikat, gerçeğin kalıcı yaratılışı, öfkenin, sevgiyi ararken gösterilen bir ifadenin olduğu yer, fonksiyon bozukluğunun doğru olmayan şeyler karşısında doğru bir tepki olduğu yer. | TED | في الخيال رأيت إمكانية لا نهاية لها من الحياة، الحقيقة التي لا نهاية لها, وديمومة نشوء الواقع، المكان الذي يكون الغضب فيه تعبيراً للبحث عن الحب، مكان الاختلال الوظيفي كرد فعل لعدم الحقيقة |
Insanların yaşadıkları yere olan gururu ve yıllardır herkesin gömülü tuttuğu, kamu alanlarından fışkıran yasadışı ve ilkel binalara olan öfkenin altında saklı olan duygular. | TED | فخر و اعتزاز الناس بمكان عيشهم و كانت هناك مشاعر دفنت عميقا لسنين و الغضب بسبب المنشآت الهمجية الغير مشروعه التي ظهرت في الأماكن العامة |
O öfkenin köklerini anlamanın, onlara karşılık olarak öfkelenmekten çok daha üretici bir şey olduğuna inanıyorum. | TED | وأعتقد أن فهم جذور هذا الغضب هو أمر مُجزٍ أكثر بكثير من مجرد أن نكون غاضبين عليهم في المقابل. |
Bir terapiste ihtiyaçları olduğundan değil, bazen öyle de olabiliyor gerçi ama asıl sebep öfkenin evrensel olması. | TED | وهذا ليس لأنهم بحاجة إلى طبيب نفسي، رغم أنه يحدث أحياناً، هذا لأن الغضب منتشر. |
Bunların hepsi, öfkenin kötü ve hissedilmesi yanlış bir şey olduğunu farz eder. | TED | كل تلك الافتراضات عن أن الغضب سيىء ومن الخطأ أن نشعر به. |
Ne yazık ki biraz da bu öfkenin sonucu olarak Batı, 2001 yılında gerçekleşen başka bir olayın önemini fark etmedi. | TED | و للأسف كعائد جزئي لهذا الغضب لم يلحظ الغرب دلالة حدث اخر حدث أيضا في 2001 |
Her iki kardeş için de yıllardır kaynayan öfkenin kızışma zamanı gelmişti. | TED | بالنسبة للأخوين، كان الوقت قد حان لتصعيد الغضب الذي تشكّل لسنين. |
Doğruca korkunun ve öfkenin merkezine. | Open Subtitles | مندثرة إلى الخوف البدائي، إلى قاعدة الغضب |
Hastalık ne olursa olsun, bağışıklık sistemi zarar gördüyse... bunun nedeni, olanlara bizim izin vermemizdir... bunu da şu anda senin gösterdiğin öfkenin benzeriyle yapmışızdır. | Open Subtitles | مهما كان المرض إذاكانهناكخلل بجهازناالمناعي.. فإنالسببهو أنناسمحنابذلك .. بالضبط عن طريق ذلك الغضب الذي ترينا إياه الآن |
En önemli olan şey, yapman gereken en önemli şey öfkenin, nefretinin ve acılarının seni karatmasına izin vermemektir. | Open Subtitles | الشئ الحاسم الوحيد والمسؤوليه التى لديك أن لا تتركى غضبك واستياءك واشمئزازك يظلمك |
öfkenin, seni bir maymunun ormanda şekerini saklayıp, çocukların onu ele geçirmemesini umması gibi davranma. | Open Subtitles | إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى |
Kişiliğine inan. öfkenin ardındaki saflığı ara. | Open Subtitles | عليك الإيمان في حقيقة نفسك ابحثي عن البراءة وراء غضبك |
Çaresizlik öfkenin ya da histerinin yaklaşmakta olduğunun sezinlenmesidir. | Open Subtitles | اليأس, و.. الاحساس الطاغ بالشؤم و مع ذلك لا يوجد اثر للغضب او للهستريا أو اي نداء مثير للشفقة |
Öfke. Tekrar edip biriken öfkenin tarihi. | Open Subtitles | الكراهية، تاريخ لا نهاية له من الكراهية المتراكمة |
Erkeklere olan öfkenin insanlara söylememen gereken şeyleri söylemene neden olmaz. | Open Subtitles | أٌريد فقط التأكد أن غضبكِ من الرَجال لن يٌسبب قولكِ للناس ما لا يجب أن تقوليه |
Ama öfkenin mutluluğu barındırmadığını bilecek kadar zekisin. | Open Subtitles | لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب |
Kaldı ki, duyduğun öfkenin dargınlığının, kızgınlığının nedeni gayet basit. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لغضبك واستياءك هو شيء بسيط جدا |
İnsan zihninin, süregelen düşmanlık ve öfkenin üstesinden gelişinin gücüne tanıklık etmek üzereyiz. | Open Subtitles | نحن على وشك مشاهدة قوة العقل البشري يتغلب على سنوات من العداء والغضب |
Birbiri tarafından ezilen yada öfkenin acısını çeken | Open Subtitles | أية ممارسات للظلم والمعاناة من إحتقار العالم لنا |