Tüm aktiviteleri ölçüp, göstereceğiz... | Open Subtitles | سنقوم بقياس ورصد أي نتيجة تظهر عن النشاط |
İpi ölçüp cavalettileri nereye koyacağımızı hesaplayacağım. | Open Subtitles | سأقوم بقياس طول الحبل لأرى أين سنضع الموازن. |
ölçüp görelim kiminkinin daha ağır olduğunu. | Open Subtitles | دعنا نقيسها أذن بميزان عادل |
ölçüp görelim kiminkinin daha ağır olduğunu. | Open Subtitles | دعنا نقيسها أذن بميزان عادل |
Verileri ölçüp harmanlarsak yıllar olmasa da aylar sürebilir. | Open Subtitles | لتكن جاهزاً للتجارب التحليلية؟ لجمع وقياس البيانات، نحن نتحدث عن أشهر وليس سنين |
Sizden neler koparabileceklerini görmek için sizi ölçüp biçiyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يقيّمونك حسبما يمكنهم أخذه منك. |
Yani oyuncak arabanın boyutlarını ölçüp 32'yle çarpıp gerçek boyutlusunu mu yaptın? | Open Subtitles | إنتظر، لقد قمتَ بقياس حجم السيارة اللعبة وضربتَ الناتج في 32 ومِن ثمَّ بنيتَ سيارةً كبيرة الحجم |
Çarpışmadan sonraki enerji miktarını ölçüp, çarpışmadan önceki miktar ile kıyaslayacağız. Ve eğer çarpışmadan sonra, öncekinden az enerji varsa, enerjinin savrulup gittiğinin kanıt olacak. | TED | حسن، سنقوم بقياس كمية الطاقة بعد التصادم، و نقارنها بكمية الطاقة قبله، فإذا كان هنالك نقص في الطاقة بعد التصادم عما كان عليه قبل التصادم، فسيكون هذا دليلا على أن الطاقة قد انتقلت لبعد آخر. |
Mesafeyi ölçüp harita çizersen üstüne bir işaret koy. | Open Subtitles | قم بقياس مسافتك... ثلث المسار. |
Bob, neden yüzümü ölçüp duruyorsun? | Open Subtitles | (بوب) لماذا تستمر بقياس وجهي؟ |
Güneş ışığı derecesini ölçüp kalan tohumlarımızdan hangilerini ekeceğimizi belirlemeliyiz. | Open Subtitles | ولكننا بحاجة للقيام بدراسات على التربة، وقياس قوة أشعة الشمس ونحدد ماهي البذور المتبقة التي ستزدهر |
Sizden neler koparabileceklerini görmek için sizi ölçüp biçiyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يقيّمونك حسبما يمكنهم أخذه منك. |