ويكيبيديا

    "ölürsen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مت
        
    • مُت
        
    • متّ
        
    • متِ
        
    • متَّ
        
    • مُتِ
        
    • توفيتي
        
    • متِّ
        
    • مِت
        
    • لقيت حتفك
        
    • إذا مُتّ
        
    • ومت
        
    • وأنت ميت
        
    • موتك لن
        
    • متَ
        
    Eğer görev başında ölürsen hükümet ailene 50.000 rupi verir. Open Subtitles ..إن مت وأنت تؤدي واجبك ستهب الحكومة خمسون ألفاً لأسرتك
    Hani ölürsen, bu olumlu baktığım bir nevi yaratıcı yönetimim. Open Subtitles إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه
    Eğer ellerine kan bulaşmış olarak ölürsen, yaptığımız her şeye ihanet etmiş olursun. Open Subtitles إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به
    Bana olan sözünü yerine getirmeden ölürsen yazık olur. Open Subtitles سأكون في مشكلة إن مُت قبل أن تكمل ما عاهدتني به
    Eğer rüyanda ölürsen, gerçek hayatta da ölürsün. Open Subtitles إذا متّ في حلم فستموت في الحياة الحقيقية
    Tekerlekleri bile var, eğer çölde ölürsen, mezarlığa gitmek zorunda kalırsa diye. Open Subtitles إنها تستطيع السباحة وهي لديها عجلات أيضاً، في حالة لو مت في الصحراء، من أجل أن تعود للمقبرة
    Eğer o uçakta ölürsen, sonu gelir mi peki? Open Subtitles وإذا مت على متن الطائرة فهل سينتهي الأمر هناك؟
    Ölümcül bir günahla ölürsen yanarsın. Onlar Cehenneme gitmek istemiyorlar. Open Subtitles مت مع ذنب هالك روحك ستحترق وهم لا يريدون الذهاب الي الجحيم
    Biliyorsun ilk sen ölürsen kesinlikle seni yerim. Open Subtitles اتعرف ؟ اذا مت أنت اولاً بالتأكيد سوف اكلك
    Eğer ölürsen küçük Rogelio ve bebeğin annesine ne olacak? Open Subtitles ماذا سيفعل روهيليو الصغير هو مع امه اذا ما مت ؟
    Eğer orada ölürsen tuvaletimi paylaşmana izin veririm. Open Subtitles إذا مت بأسفل هنا أرحب بك فى مشاركة حمامي
    Eğer ölürsen, bu uzay gemisinin sana hiçbir faydası olmayacak ! Open Subtitles هذه السفينة الفضائية لن تغير شيئاً إذا أنت مت
    Baba ya sen ölürsen ve biz bu konuda bir şey yapamazsak? Open Subtitles ماذا سيحدث إن مت أنت؟ أبي , ماذا سيحدث إن مت أنت و يكن بإمكاننا فعل شئ حيال ذلك؟
    Eğer ölürsen, karaciğerini ve battaniyeni alabilir miyim? Open Subtitles لو مت ، أيمكنني الحصول على بطانيتك وكبدك؟
    Sanmam, ama eğer ölürsen Joy'a yaptıklarından sonra hakkediyorsun. Open Subtitles أشك لكن لو مُت بعد ما فعلته بـ جوي لربما تستحق
    Gerçekten anlamıyorsun... Eğer ölürsen başka şansın kalmayacak. Open Subtitles إنّكَ لستَ تفهم، لو مُت الآن لن تتسنى لكَ فرصة أخرى.
    Çünkü 1977'de ölürsen, 30 yıl sonra yük gemisiyle adaya geri dönemezsin. Open Subtitles لأنّكَ إن متّ في 1977 فلن تعود بالسفينة إلى الجزيرة بعد 30 عاماً من الآن
    Yani ölürsen, onun eline, yaklaşık yüz milyon mu geçecek? Open Subtitles .. إذن لو متِ سيحصل على مائة مليون دولار؟
    Burada ölürsen sence evinde neler olur. Open Subtitles ما الذي تظن أنه سيحدث في عالمنا لو أنك متَّ هنا؟
    ölürsen; seni unutmamı ve hayatıma devam etmemi söyledi. Open Subtitles قلتيليان مُتِ.. فأنكِ تريديني بأنك انساكِ وامضي قدماً
    Beklemeni tavsiye etmem. Ya ondan önce ölürsen? Open Subtitles لا أقترح الانتظار ماذا لو توفيتي قبل هذا؟
    Onu korumak istediğini söyleyebilirsin ama sana temin ederim ki eğer ölürsen, eğer ölürsen o bir daha... bunu biliyorum. Open Subtitles تقولين أنكِ تريدين حمايتها لكنكِ بالتأكيد تعرفين إن متِّ، إن متِّ لن تستطيع...
    Ve eğer kızın önünde ölürsen bu kimse için iyi olmaz. Open Subtitles وإذا مِت أمام عينيها هذا ليس جيدا لأي شخص
    ölürsen, onun yüzünden öleceksin, benim değil. Open Subtitles إذا لقيت حتفك فسيكون ذلك من صنعه هو و ليس منى
    ölürsen karpuzlarını toplayamazsın ama. Open Subtitles أنت لن تحصل على جني هذا البطيخ إذا مُتّ
    - Düşündüm de, bir iyilik yapıp ölürsen... sigorta paranı kullanabiliriz. Open Subtitles اعتقد انه اذا صنعت لنا معروف ومت .استطيع الاستفادة من نقود التأمين
    - Hayır! ölürsen Narnia için hiçbir şey yapamazsın. Open Subtitles ـ لن تساوي شيئاً لـ نارنيا وأنت ميت ـ ولا أنت
    ölürsen ona yardımı olmaz. Open Subtitles موتك لن يساعدها.
    Ya ilk sen ölürsen doktorunun önerdiği diyet işe yaramazsa? Open Subtitles ماذا سيحدث أذا متَ أولاً من تلكَ الحمية التي وضعكَ عليها طبيبٌكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد