ويكيبيديا

    "ölmeden hemen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن يموت
        
    • أن تموت
        
    • ان يموت
        
    • وفاته بقليل
        
    • موته بلحظات
        
    • موتها بقليل
        
    Neyse ölmeden hemen önce... Bay Weed beni geliştirme bölümünün başına getirdi. Open Subtitles على أية حال، قبل أن يموت السيد ويد رقاني إلى رئيس قسم التطوير
    Renklerine bakıIırsa yaralar yeni. Zavallı denizcimiz bunlara ölmeden hemen önce maruz kalmış. Open Subtitles تغيير الألوان يدل إنها حديثة حدثت له قبل أن يموت
    O ölmeden hemen önce tam da bu paragraf yüzünden onun canını sıktım. Open Subtitles قبل أن يموت عنفته بخصوص هذا الخطاب قلت له أنه خطأ
    Öyleyse ölmeden hemen önce nasıl bir hap daha içebildi? Open Subtitles إذاً كيف حصلت على واحدة أخرى قبل أن تموت ؟
    Babamın ölmeden hemen bir mesaj kazıdığı bu duvar hâlâ sağlam duruyor. Open Subtitles هذا الحائط ما زال موجودا حيث حفر ابي الرسالة قبل ان يموت
    Mahkeme kayıtlarına göre babası ölmeden hemen önce vasiyetini değiştirmiş. Open Subtitles الأب غير وصيته قبل وفاته بقليل.
    Oğlunun dediğine göre, ölmeden hemen önce parktaki bankta bu adamla konuşuyormuş. Open Subtitles ماعدا أن إبنه رآه يتحدث إلى هذا الرجل في مكان الحادث قبيل موته بلحظات
    Ve kurbanlardan biri, ölmeden hemen önce organizasyonunuzun adını ima etti. Open Subtitles وقد ذكرت إحدى الضحايا ... اسم منظمتكم قبل أن موتها بقليل - أصل فضائي ؟
    Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Depoda ölen kişi ölmeden hemen önce bebek ağlaması duyduğunu söylemiş. Open Subtitles . الضحية الأخيرة بالمستودع . مُباشرة قبل أن يموت . قال بأنه يسمع بكاء طفل
    Norman Mailer, ölmeden hemen önce yapılan son röportajında "Kitaplarımın her biri beni biraz daha öldürdü." TED قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل."
    ölmeden hemen önce her şeyi berbat ettiğini çocukların onların elinde olduğunu ve köpeğin gömülü olduğu yer gibi bir şey söyledi. Open Subtitles فقط قبل أن يموت فقد قال أنه أخطأ ... و أن الأطفال لديهم و شيئا مثل أن الكلب مدفون هناك
    Fotoğrafı ölmeden hemen önce çekmiş olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّه التقطها قبل أن يموت.
    ölmeden hemen önce yüzüne darbe almış. Open Subtitles أنه قد ضرب على الوجه مباشرة قبل أن يموت
    Drucker ölmeden hemen önce bunları görüp duydu. Open Subtitles وهذا ما رآه (دراكر) وما سمعه قبل أن يموت
    ölmeden hemen önce insanın zihni berraklaşıyor. Open Subtitles قبل أن تموت مباشراً فإن ذهنك يُصبح في غاية النقاء
    Annem, ölmeden hemen önce sayıklayarak dedi ki... Open Subtitles فقط قبل أن تموت كانت منفعله بشده ظلت تقول للممرضه أوه.
    Anlaşılan ölmeden hemen önce bir şeyler yemiş.Pekala. Open Subtitles يبدو أنها كانت تأكل بنهم قبل أن تموت بقليل حسناً
    O zaman, odada ölmeden hemen önceki Peder Merrin'i hatırlamaya çalış. Open Subtitles ذلك الوقت فى الغرفة حاولى ان تتذكرى الاب مارين قبل ان يموت
    ölmeden hemen önce akciğerlerine çekmiş. Open Subtitles . لقد تم وضعهم بداخل رئتيه قبل ان يموت مباشرةً
    - Yani ölmeden hemen önce olmuş. Open Subtitles -إذاً حدثت قبل وفاته بقليل .
    Onunla ölmeden hemen önce konuştum. Open Subtitles تحدثت معها قبل موتها بقليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد