ويكيبيديا

    "ölmeli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن يموت
        
    • سيموتون
        
    • يجب أن يموتوا
        
    • يجب ان يموت
        
    • يجب أن تموت
        
    • أَنْ يَمُوتوا
        
    • وأن يموت
        
    • يجب ان تموت
        
    • يجب ان يموتوا
        
    • عليهم الموت
        
    • إنتظار موت
        
    • أن يموتون
        
    • المثلى لموت
        
    Yaş veya kuru, bir adam meyvesini vermeden ölmeli. Open Subtitles أخضر أو جاف ، يجب أن يموت الرجل قبل أن تثمر ثماره
    Ve o sırlar da benimle birlikte ölmeli. Eğitimimiz bunu gerektiriyor. Open Subtitles وهذا السر يجب أن يموت معي هذا جزء من عقيدتنا
    Eğer çocuğun ölmesi gerekiyorsa, ölmeli. Open Subtitles , إذا كان يجب أن يموت الشاب لذا يجب أن يموت الشاب
    Sevinin o insanların öldüğüne, yarın daha fazlasıda ölmeli. Open Subtitles لا تبتهجوا لموت الرجال فآخرين سيموتون غدا
    çünkü yalnız,insanları sevmeyen hap bağımlıları ölmeli otobüs kazalarında, sevmeyi becerebilen gençler değil. Open Subtitles لأن المدمنين البغيضين المتوحّدين يجب أن يموتوا في حوادث الطرقات والعشاق الطيبون المسالمون
    Ne yani, Aidan sırf tarzı iyi değil diye mi ölmeli? Open Subtitles ماذا,انت تقول ان ايدين يجب ان يموت للححصول على نقاط مختلفة؟
    -Baız şirketler ölmeli ki diğerler büyüsün. -Bu doğadır. Open Subtitles يجب أن تموت الشركات الضعيفة و أن تبدأ الشركات القوية إنها الطبيعة
    Bunu yapmak zorunda kalmam çok yazık ama İki Numara'lı savaşçı ölmeli. Open Subtitles أنها رحمة لأفعل هذا لكن الرقم إثنين يجب أن يموت
    Önce o ölmeli. Open Subtitles . وهو لديه أكبر شبكة للجواسيس . يجب أن يموت أولاً
    Çevreyi mahveden ve savaşları sürdüren insanlık ölmeli. Open Subtitles البشر، من يحطّم البيئة ويشنّ الحروب، يجب أن يموت.
    Çirkin ölmeli, üstelik en kısa zamanda ölmeli. Open Subtitles الوحش يجب أن يموت ويجب أن يموت بأسرع ما يمكن
    Ancak bu olmadan önce oğullarımın katilleri ölmeli. Open Subtitles و لكي أتمكن من هذا يجب أن يموت قتلة أبنائي
    Ama artık Bender uzun süreli seyahatlere çıkamıyor ve bence Zoidberg ölmeli. Open Subtitles لكن بيندر لا يمكنه الذهاب في رحلات بالسيارة بعد الآن و أنا أقول أن زويدبيرغ يجب أن يموت
    Kimseyi aramaya gitmememiz gerektiğini anlaman için içimizden kaç kişi daha ölmeli? Open Subtitles كم واحد منا يجب أن يموت , حتى نفهم هذا سوف نموت جميعا
    Eğer bir kızsa, yani anne olabilirse ölmeli. Open Subtitles إذا كانت فتاة، الذين يمكن أن تنضج إلى الأم، أنها يجب أن يموت.
    Sence bu sunak için kaç adam ölmeli? Open Subtitles كم من الرجال تعتقد بأنهم سيموتون من أجل الضريح, أيها الأب؟
    Düşündüm, daha kaç çocuk ölmeli? Open Subtitles لذا أنا أفكر , كم عدد الطفال الذين سيموتون بعد؟
    Hepsini öldürmelisin. Hepsi ölmeli. Open Subtitles يجب أن تقتلهم جميعاً، يجب أن يموتوا جميعاً
    Piskopos veya rahip fark etmez, suçlu ölmeli. Open Subtitles الجانى يجب ان يموت حتى ولو كان أسقف أو كاهن.
    O cadı, çok daha önce olması gerektiği gibi ölmeli. Open Subtitles الساحرة يجب أن تموت,كما كان يجب أن تكون منذ وقت طويل مضى
    Benim de senin gidi "Bütün Romalıar ölmeli" dönemim oldu. Open Subtitles مَررتُ ي "كُلّ الرومان يَجِبُ أَنْ يَمُوتوا" مرحلة، نفسه كك.
    Moot-kher-tou. Artie. "Biri ölmeli" diyor Open Subtitles (آرتي)، إنها تقول.. "لابد وأن يموت احدهم"
    Ama ölmeli yoksa başka erkekleri de aldatır. Open Subtitles .. و لكن يجب ان تموت .. و الا ستخون رجالا اخريين
    Düşmanlara katılanlar ölmeli. Open Subtitles يا رفاق الذين سوف يتعاملون مع الحكومة يجب ان يموتوا
    Biz bu işi bitirmeden kaç tane daha masum insan ölmeli? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الأبرياء الذين يتوجب عليهم الموت قبل أن نُنهي ذلك الأمر ؟
    Sana sıra gelene kadar bir sürü adam ölmeli. Open Subtitles عليك إنتظار موت الكثيرون حتى تحل محله
    Neslimize acı çektirenler ölmeli. Open Subtitles و أولئك الذين يعتدون على الأبرياء يجب أن يموتون
    Sağ kolum olarak çalışmanı istiyorum. #ANBU# #SHINOBI NASIL ÖLMELİ# Open Subtitles اريدكَ أن تكونَ يدي اليمنى... الطريقة المثلى لموت الشينوبي هذهِ التجهيزات لكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد