ويكيبيديا

    "ön sayfasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصفحة الأولى
        
    • الصفحة الاولى
        
    Bunu durdurmanın tek yolu her sabah ulusal basının ön sayfasında yer almaktan ve her akşam Tv haberlerinde olmaktan geçer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنعه من عمل ذلك أن نتواجد في الصفحة الأولى للصحف القومية كل صباح وبتواجدنا في نشرات الأخبار كل ليلة.
    Tüm gazetelerin ön sayfasında oldukları için onları gördüğünü farz ediyorum. Open Subtitles منذ كانوا على الصفحة الأولى لكل صحيفة في العالمِ
    Başardığınız şey kazanan-kaybeden sütunlarında yazan... ya da yarın sabah gazetelerin spor bölümünün... ön sayfasında yazacak şeylerden değil. Open Subtitles ما حققتوه لا يمكن أن يتم وضعه تحت بند الخسارة أو ما سيتم كتابته في الصفحة الأولى بقسم الرياضة في الجريدة غداً
    Başardığınız şey kazanan-kaybeden sütunlarında yazan... ya da yarın sabah gazetelerin spor bölümünün... ön sayfasında yazacak şeylerden değil. Open Subtitles ما حققتوه لا يمكن أن يتم وضعه تحت بند الخسارة أو ما سيتم كتابته في الصفحة الأولى بقسم الرياضة في الجريدة غداً
    Her gazetenin ön sayfasında yazmasını istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن يتصدر الخبر في الصفحة الاولى من الصحيفة
    Şimdi, bu diyaloglar Times'ın ön sayfasında son bulur. Open Subtitles الآن، تلك الإقتباساتِ تَصِلُ إلى الصفحة الأولى مِنْ الأوقاتِ.
    Sadece senin köşende değil, gazetenin en ön sayfasında olacak. Open Subtitles لن تكون قصتك على الصفحة الأولى من صحيفتك فحسب
    Bana bir şey olursa yaptığın işler yarın savcılığın masasında ve dünyadaki bütün koduğumun gazetelerinin ön sayfasında yer alır. Open Subtitles , إذا أنا رحلت , أو إختفيت ستكون أعمالك على مكتب النائب العام و على الصفحة الأولى
    Bu fotoğraf Daily'nin ön sayfasında çıkarsa olur. Open Subtitles بل هناك مشكلة إن كانت هذه الصورة على الصفحة الأولى للدايلي.
    Journal'ın ön sayfasında cinayetle suçlanırken tekrar görüşülmek istemiyor. Open Subtitles هو لا يريد اعادة المفاوضات بينما هو على الصفحة الأولى من الصحيفة متهم بقتل أناس
    Ayrıca Times'ın ön sayfasında da iki sütun yer ayrılmış. Open Subtitles هناك أيضا قصة عمودين في الصفحة الأولى من صحيفة(نيويورك تايمز)
    O halde neden mantıksızlık raporunun ön sayfasında ve bitik bütçeyle programın gerisindeyiz? Open Subtitles -لقد فهمتك -إذاً لماذا نحن خلف الموعد و قد تجاوزنا الميزانية و على الصفحة الأولى لصفحة الجرائم ؟
    Okul gazetesinin ön sayfasında! Open Subtitles - أين كتب هذا ؟ - في الصفحة الأولى من صحيفة المدرسة
    Forward'ın ön sayfasında kimin olduğuna bak. Open Subtitles أنظر من تصدر الصفحة الأولى لجريدة "فورورد"
    - Sanıyorum bana The Times'ın ön sayfasında okumayı pek de istemeyeceğiniz türden bir şeyler söyleyebilirsiniz. Open Subtitles -ويبدو أنه نسي هذا -أتوقع أنه يمكنك إخباري بأمور لن تحب كثيراً قراءتها على الصفحة الأولى لصحيفة "تايمز"
    Bu New York Times'ın ön sayfasında manşette yer aldı. Open Subtitles انها الصفحة الأولى بالكامل "التايمز - نيويورك
    (Gülüşmeler) Bunu düşünürseniz, gazetenin ön sayfasında genelde kötü haberlere ve başarısızlıklara yer verilir. TED (ضحك) لكن إذا أمعنتم النظر، ستجدون أن الصفحة الأولى من الجريدة عادةً ما تحتوي على أخبار سيئة، وتشير إلى إخفاقات الناس.
    Nihayet Patricia Hearst olayı çözülmüş ve Daily News'un ön sayfasında Howard Beale var. Open Subtitles لا تزال مدينة نيويورك تواجه الإهمال أعتقال(باتريشيا هيرست) أخيرا وفي كامل الصفحة الأولى من صحيفة ديلي نيوز (هوارد بيل)
    Neden resmin Chicago Sun-Times gazetesinin ön sayfasında? Open Subtitles لماذا صورتي على الصفحة الأولى
    Kendi fotoğrafınızı, sevdiğiniz insanın... kaybolmasından parmağınız olduğuna dair suçlanarak... gazeteninn ön sayfasında görene dek... bunun nasıl bir his olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles عندما ترى صورتك في الصفحة الاولى.. من الجرائد متهم بأنك متورط... في اختفاء حبك الوحيد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد