ويكيبيديا

    "önce bana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لي قبل
        
    • لى قبل
        
    • لي أولاً
        
    • إلي قبل
        
    • معي قبل
        
    • معي أولاً
        
    • مني قبل
        
    • قبلَ أن
        
    • لي أولا
        
    • لي منذ
        
    • إياه قبل أن
        
    • إليّ أولًا
        
    • منزلي قبل
        
    • أخبرنى فقط الآن
        
    • أخبرني للتو
        
    Bu anlattığım, babamın ölmeden önce bana anlattığı son şakaydı. Open Subtitles كما ترون,تلك هي أخر نكتة أخبرها أبي لي قبل موته
    Yirmi yıI önce bana bahsettiğin slogan. Open Subtitles تَعْرفُةً جيداً. حَفرتَه لي قبل 20 سنةً.
    Altı ay önce bana Jeremy Darling bir otoparkta çalışacak ve bir ressammış gibi davranacaksın deseydin sana inanmazdım. Open Subtitles لو اخبرتني لي قبل ستة أشهر بأنني أنا , جيرمي دارلنغ سوف أكون أعمل في مرآب سيارات
    Sanki kanatları varmış gibi dördüncü katın penceresinden atlamadan önce bana göz kırptı. Open Subtitles نظر لى قبل ان يقفز من نافذة بالطابق الرابع كما لوكان لدية اجنحة
    Peki, hayır, eğer ilk önce bana gelmeseydin bunu kesinlikle yapmazdım. Open Subtitles لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً إن لم تأتي لي أولاً
    Belki de hayatlarımızı bu denli mahvetmeden önce bana gelmeliydin? Open Subtitles ربما كان عليك القدوم إلي قبل أن تُدخِل حياتنا في فوضى كاملة
    Yıllar önce bana verilmişti. Open Subtitles كان لديّ ساعةٌ مثل تلك أُعطيت لي قبل سنواتٍ عديدة
    Fonu garantiye almadan önce bana verdiği talep listesinin bir parçasıydı. Open Subtitles كان من بين لائحة الطلبات التي أعطاها لي قبل أن أذهب لتأمين التمويل.
    Ölmeden önce, bana söylediği son söz hiçbir şey anlatmadı, bu arada, S'li kelimeydi. Open Subtitles آخر شيء قال لي قبل وفاته ، لم يقل لنا شيئا على الإطلاق ، على طول الطريق
    Ölmeden önce bana gülümseyişi, kendini beğenmişçeydi. Open Subtitles الطريقة التي إبتسم لي قبل موته,كان معتدا بنفسه
    Biraz önce bana söylediğin saçmalıklardan bahsedeyim deme. Open Subtitles لا تذكر حتى تلك السخافات التي قلتها لي قبل قليل
    O saati annem ölmeden önce bana vermişti. Open Subtitles ، الساعة كانت لوالدتي قدمتها لي قبل وفاتها
    Duyurudan önce bana bizzat söylemene sevindim. Open Subtitles حسنٌ، يسعدني قدومك لي قبل قول هذا على الملأ
    Sanki kanatları varmış gibi dördüncü katın penceresinden atlamadan önce bana göz kırptı. Open Subtitles نظر لى قبل ان يقفز من نافذة بالطابق الرابع كما لوكان لدية اجنحة
    Eğer bir şeyler olacaksa, önce bana olmasını istiyorum. Open Subtitles دعْني. إذا الشيءِ سَيَحْدثُ، أُريدُه أَنْ يَحْدثَ لي أولاً.
    Birkaç hafta önce bana gelip bazı ilaçlar konusunda ona yardımcı olmamı rica etmişti. Open Subtitles لقد جاء إلي قبل عدة أسابيع و أخبرني أن أساعدة في بعض الأدوية
    Niye onunla konuşmadan önce bana gelmedin? Open Subtitles لما لم تتحقي من الأمر معي قبل ان تتكلمي معه؟
    Bebek önce bana nasıl davrandığını görse iyi olur. Open Subtitles من الآمن للطفلة أن نرى كيف تتصرفين معي أولاً
    Birini burada kalmaya davet etmeden önce bana sorman gerekiyor. Open Subtitles انظر, أحتاج منك أن تستأذن مني قبل أن تدعو شخصاً للنوم بالبيت
    Beraberlik açıklanmadan önce bana kural dışı bir atak yaptı. Open Subtitles قبلَ أن تُطلق الحُكم لقد أتى إلى مندفعاً
    Bu kadının seni korkutmadan önce bana gülebilmesi lazım. Open Subtitles لذا هذه الإمرأة يجب أن تبتسم لي أولا قبل أن تستطيع ان تخيفك مرةً ثانية.
    10 yıl önce bana dendi ki, bunun olması imkansıza yakın ve hiçbir zaman böyle bir şey olmayacak. TED قيل لي منذ 10 سنوات أنّ هذا لن يحصل أبدا، أنّه أمر مستحيل.
    Öldürülmeden önce bana öğrettiği tek şey de buydu zaten. Open Subtitles كان الشيء الوحيد الذي علمني إياه قبل أن يتعرض للقتل
    - önce bana gelmiş olmanı dilerdim. Open Subtitles أتمنّى لو أنّك أتيتَ إليّ أولًا.
    Üç ay önce bana gelen adamlarla tamamen aynı kişilersiniz. Open Subtitles أنتم نفس الشبان الذين دخلوا منزلي قبل ثلاثة أشهر
    - Hey, Üstat... biraz önce bana dediklerine göre... bizim sözümüze değil de Tom Robinson'un anlattığına inanıyormuşsun. Open Subtitles شخص ما أخبرنى فقط الآن ...... انهم يعتقدوا "انك صدقت قصة "توم روبينسون بدلاً من قصتنا
    Hayır, o iyi değil. Az önce bana kaçırıldığını söyledi. Open Subtitles لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد