ويكيبيديا

    "önce buradan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هنا قبل
        
    • هنا أولاً
        
    • هنا منذ
        
    • هُنا قبل
        
    • المكان قبل أن
        
    • هنا قبلَ
        
    • من هنا في
        
    • هنا أوّلاً
        
    • المغادرة قبل أن
        
    Pişman olacağım bir şey ağzımdan çıkmadan önce buradan gitmem gerek. Open Subtitles علي الخروج من هنا قبل ان اقول شيء سوف اندم عليه
    Ike Clanton üç gün önce buradan geçerek doğuya gitti. Open Subtitles مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق
    Diğerleri buraya gelmeden önce buradan gitsek iyi olur. - Nasıl? Open Subtitles من الأفضل الخروج من هنا قبل وصول الآخرين إلى هنا
    önce buradan çıkalım, yolda anlatırım. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق.
    Kafanı gözünü dağıtmadan önce buradan siktir ol git. Open Subtitles اخرجي بحق الجحيم من هنا قبل أن اركل رأسكِ
    Sanırım bu şeyi alıp, patlamadan, bir an önce buradan gitmelisin. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذي هذا الشيء وترحلي من هنا قبل أن يختفي
    Hadi, Andy bizi görmeden önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي
    Seni kucaklamadan önce buradan çıkacak mısın! Open Subtitles هلا خرجت من هنا قبل ان اعطيك معانقة كبيرة
    Şimdi, seni hapse attırmadan önce buradan defol git. Open Subtitles والآن فلتخرج من هنا قبل أن أضعك فى السجن
    Kendi içine çökmeden önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن ينطوي مرة أخرى على نفسه
    Az önce buradan bir otobüs geçti. Open Subtitles أي حافلة سلمت هنا قبل فترة قليلة. وه، تحدث للمعرفة أين هو لربّما ذهب؟
    Seni vurmadan önce buradan defol, seni küçük sürüngen. Open Subtitles اغرب من هنا قبل ان اطلق النار عليك, يا ابن اللعينه.
    Bu yapışkan canavar geri gelmeden önce, buradan kurtulmanın yolunu düşünebilir miyiz lütfen? Open Subtitles أرجوكم، هلا ركزنا قليلاً في الخروج من هنا قبل أن يعود وحش المخاط هذا؟
    Her neyse, gerçekten önce buradan gerektiğini, bilirsin, sen kıyılmış olsun. Open Subtitles على كل حال ، أنت حقاً يجب أن تخرجي من هنا قبل أن تُقطعي
    Şimdi, gizliliğimi yok etmeden önce buradan uzayabilirsiniz. Open Subtitles الان لابد أن تخرج من هنا قبل أن تكشف سرية مهمتي
    Baban fikrini yeniden değiştirmeden önce buradan gitsek iyi olur. Open Subtitles حسناً , يجب أن نرحل من هنا قبل أن يغير والدكِ رايه مجدداً
    Arkadaşlarına yardım edebilirsin ama önce buradan çıkman lazım. Open Subtitles بوسعك مساعدتهم، لكن عليكِ الخروج من هنا أولاً.
    Duyduğuma göre bir düşman Komançi kabilesi birkaç gün önce buradan geçmiş. Open Subtitles لقد سمعت أن مجموعة من الكومانشي العدائيين قد مروا من هنا منذ اسبوع
    Şu parlak ayakkabılarına işemeden bir an önce buradan gitmeyi. Open Subtitles أريد الذهاب من هُنا قبل أن أمرغ أحذيتكم تُرابًا
    Evet, reaktörü eğer patlaması için kurcalasaydın... patlamadan önce buradan ayrılırdın, ... değil mi? Open Subtitles حسناً، إن كنت تلاعبت بالمفاعل ليفجر البوابة ألن يجب عليك مغادرة المكان قبل أن تنفجر؟
    Onlar yolu kapatmadan önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نذهبَ من هنا قبلَ أن يُغلقوا الطريق.
    O yüzden sizi bir an önce buradan götüremezsem zehir yayılacak. Open Subtitles لذا، إذا لم أخرجكما من هنا في أسرع وقت، فسينتشر السم في جسديكما.
    önce buradan çıkmaya çalışmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنّه علينا أن نحاول الخروج من هنا أوّلاً
    Onlar durumu anlamadan bir an önce buradan sıvışsak iyi olur. Open Subtitles على الأرجح يجدر بنا المغادرة قبل أن يدركوا أن الرجل الذي يتقاتلون بسببه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد