ويكيبيديا

    "önce de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من قبل
        
    • مسبقاً
        
    • في السابق
        
    • قبلاً
        
    • حتى قبل
        
    • قبل و
        
    • ذلك قبل
        
    • مسبقًا
        
    • و قبل
        
    • سبق و
        
    • حتي قبل
        
    • وقبل ذلك
        
    • قبل في
        
    • قبل لكن
        
    • قبلا
        
    Doğduğumda, hastane odasını inceleyen gözlerimde, diyor annem "Bu mu? Bunu daha önce de yapmıştım." gibisinden bir bakış varmış. TED عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل
    Çocuklar ve teknoloji hakkındaki korkular yeni değil; daha önce de buradaydık. TED فالخوف حول الأطفال والتقنية ليس شيئًا جديدًا لقد مررنا بذلك من قبل.
    Benim bağımlılığım, eminim daha önce de duyduğunuz birçok hikâyeyi oldukça yansıtıyor. TED وإدماني حاكى الكثير من القصص التي بالتأكيد قد سمعتم بها من قبل.
    Böyle konularda tecrübesiz olanları daha önce de görmüştük ama bu? Open Subtitles لا خبرة هو أمر وحيد لقد مررنا بذلك مسبقاً لكن هذا؟
    Belki daha önce de gerçekti ve sen sadece bilmiyordun. Open Subtitles ربّما كان حقيقياً في السابق و لكنكِ لم تكوني تُدركين
    İnsanlar daha önce de başkasının hayatını yaşayarak mutlu oldu. Open Subtitles استطاع الناس عيش حياة أفضل من هذه المستعارة قبلاً
    Sana daha önce de söylemiştim, kendisi dünyanın en zararsız insanıdır. Open Subtitles ولكنى اخبرتك من قبل, انه اكثر رجل مسالم فى هذه الدنيا
    Atık su kanalına daha önce de gitmiştim. Yüz kez gitmişimdir oraya. Open Subtitles . لقد ذهبت إلى الماسورة من قبل ذهبت إلى هناك الآف المرات
    O insanları biliyorum. Bunu daha önce de yaşadık. İdare ediyoruz. Open Subtitles أعرف أولئك الناس وقد تعرضنا لهذا من قبل ونحن نبلى حســناً
    Bunu daha önce de gördüm-- hepimiz gördük-- ve anlamını biliyorum! Open Subtitles لقد رأيته من قبل , كلنا رأيناه و انا أعرف معناه
    Bende orantı duygusu yoktur. Bana daha önce de söylendi. Open Subtitles ليس لدى شعور بالنسبية لقد أشير لى بذلك من قبل
    Tüm bunları daha önce de konuşmuştuk. Her yerde olabilirler. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان
    Bu konuyu daha önce de konuştuk. Önce parayı almalısın. Open Subtitles نحن اتفقنا على ذلك من قبل اهم شىء هو النقدية
    Daha önce de böyle şeyler hissetmişti ve her defasında da haklı çıktı. Open Subtitles رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً
    O insanlar daha önce de evimin çevresinde dolaştılar. Open Subtitles اكشتفوا أني هنا، هؤلاء الأشخاص أتوا إلى منزلي في السابق
    Daha önce de denedim ama üze- rinde ses düğmesi gibi birşey yok. Open Subtitles حاولت قبلاً ولكن لايبدو أن هنالك زر للصوت عليها
    Şu an kendini kontrol edemiyor, sen onu dönüştürmeden önce de edemiyordu. Open Subtitles هو ليس لديه سيطرة على انفعالاته حتى قبل ان تحوليه الى مسخ
    Beau, daha önce de problemlerin olmuştu ama hiç böyle davranmamıştın. Open Subtitles بــو ، لقد مررت بصعاب من قبل و لم تتصرف هكذا
    10 dakika önce de söyledim. Hala doğru yolda değiliz. Open Subtitles قلت ذلك قبل حوالي عشر دقائق لا يزال ليس طريقنا
    Bunu daha önce de söylediğimi biliyorum ama gerçekten seninle gurur duyuyorum ve annem de öyle. Open Subtitles أعرف بأني قلت ذلك مسبقًا ولكني حقًا فخورٌ بكِ ، وكذلك أمي ألهذا هي هنا ؟
    İki yıl önce prezervatifin ne olduğunu öğrendim sekiz yıl önce de... kullanmamgerekti. Open Subtitles لقد عرفت معنى الواقي الذكري قبل سنتين و قبل ثمانية أشهر استخدمت واحداً
    Sana daha önce de söyledim. Feribotta sebze taşınması yasak. Open Subtitles سبق و أخبرتك ، لا خضراوات على متن العبارة
    İnsanoğlu orayı keşfetmeden önce de sonra da hareket hâlinde olmaya devam etti. Open Subtitles و الذي ظل يتحرك حتي قبل أن يزوره الانسان و لا يزال مستمراً
    Buna gelene kadar önce orta kötülükte bir robot, ondan önce de fazla kötülüğü olmayan bir robot. TED قبل أن يحدث هذا، روبوت سيئ، وقبل ذلك الروبوت السيئ للغاية
    Biliyor musun, daha önce de görüştük biz, tam olarak bu odada hem de. Open Subtitles أتعرف؟ ، لقد تقابلنا من قبل في هذه الغرفة
    Bak, eminim daha önce de duymuşsundur ama lisede zirvedeysen, işin bitmiş demektir. Open Subtitles إسمعي, أعرف بأنكِ سمعتي هذا من قبل لكن إن فشلتي بالثانوية سيُقضى عليك
    Bunu zaten daha önce de defalarca söylemiştim. Evet söylemiştiniz. Open Subtitles اعتقد انني اوضحت لك هذا قبلا اجل , لقد فعلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد