Bak evlat, bunu daha önce konuştuk değil mi? | Open Subtitles | قمْ بتغيير هذاَ القميص , منٌ فضلك إنظر يا بنى , لقد تحدثنا حول هذا من قبل , صحيح ؟ |
Bak, bunu daha önce konuştuk. Şu an kendime odaklanmalıyım. | Open Subtitles | انظر لقد تحدثنا فى هذا قبلا انا اريد ان اركز على نفسى |
Bunu daha önce konuştuk. Sadece film için. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن ذلك، ولكنه فقط فيلماً |
Ben uçağa binmeden hemen önce konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدثنا قبل صعودي للطائرة مباشرة |
20 dakika önce konuştuk. | Open Subtitles | تحدثنا قبل 20 دقيقة. |
Bir hafta önce konuştuk. Ondan beri haber alamıyorum. | Open Subtitles | تحدثنا منذ أسبوع و لم أسمع عنه أي شيء منذ ذلك الحين |
Ben Dr. Stromberg. Bir kaç ay önce konuştuk. | Open Subtitles | أنا الدكتور (ستومبيرغ) لقد تحدثنا منذ أشهر قليلة |
İşler biraz çirkinleşti, ama az önce konuştuk, ve söylemem gereken şeyleri çok net bir şekilde söyledim. | Open Subtitles | وأصبح الشِجار قبيحًا، على ما أعتقد، ولكن.. لقد تحدّثنا عن الأمر للتوّ، |
Massie, bunu haftalar önce konuştuk. | Open Subtitles | ماسي, لقد تحدثنا عن هذا قبل أسابيع |
Müdürle 20 dakika önce konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع المديرة قبل 20 دقيقة. |
Onunla bir kaç saat önce konuştuk, ölmeden hemen önce. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إليها قبل ساعاتٍ ... من موتها |
Az önce konuştuk onunla. | Open Subtitles | لقد تحدثنا معها للتو. |
İki gün önce konuştuk. | Open Subtitles | تحدثنا قبل يومين يا... |
Dr. Edmunds'la siz gelmeden önce konuştuk zaten. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا قبل وصولك. |