ويكيبيديا

    "önceki gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مثل قبل
        
    • كما كان من قبل
        
    • مثل السابق
        
    • كالسابق
        
    • كما بالسابق
        
    • ‏ قبل
        
    • كان قبل أن
        
    • كما من قبل
        
    • بتركنا كما
        
    Senin, Cumhuriyet'in yasal koruyucusu olduğunu onaylayacak ve önceki gibi huzuru koruyacak. Open Subtitles إنه يعترف بأنك الأمين القانونى للجمهورية . و سوف تحافظ على السلام تماماً مثل قبل
    Elleri ve ayakları önceki gibi kıyafetle bağlanmış. Open Subtitles حدودها القصوى كانت ملزمة مع الملابس، مثل قبل
    Her gün saat dörtte, önceki gibi. Open Subtitles 04: 00 كل يوم، نفس كما كان من قبل.
    - önceki gibi kötü olduğumu söylerler. Open Subtitles -سيقولون بأني حالتي أصبحت سيئة مثل السابق
    Aslında ben bir garsonluk işi umuyordum. Daha önceki gibi. Open Subtitles فى الحقيقة ، قد كنت أرغب فى وظيفة النادلة كالسابق
    önceki gibi tekrarla hadi. Open Subtitles افعلي كما بالسابق
    Ve sonra, daha önceki gibi seçeneğim olduğunu biliyordum.Bununla savaşmaya devam edebilir ya da sadece bedenimi değil hayat koşullarımı da kabullenip böyle devam etmesine izin verebilirdim. TED ثم عرفت ، تماما مثل قبل ، انه كان لدي خيار. أن أظل أصارع هذا الأمر أو يمكنني أن أتجاوزه وأتقبل ليس فقط جسدي بل ظروف حياتي كلها.
    Tanışmamızdan önceki gibi olacak. Open Subtitles انها سوف تكون مثل قبل التقينا.
    Yine kazandım, tıpkı daha önceki gibi. Open Subtitles فُزت مرة أخرى، تماماً مثل قبل.
    Ben sadece önceki gibi olalım istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريده فقط أن يكون مثل قبل
    Uyarayım Livy, bu iş 10 yıl önceki gibi değil. Open Subtitles يجب أن أعترف لك يا (ليفي)، لم يعد هذا العمل كما كان من قبل.
    önceki gibi hissetmek istedim. Open Subtitles أردت أن اشعور كما كان من قبل.
    Bu önceki gibi değil. Open Subtitles هذا ليس مثل السابق
    Kaybedeceksiniz, tıpkı önceki gibi! Open Subtitles سوف تخسر مثل السابق
    Wraith üssünü, önceki gibi, uzaydan belirleyemedik böylece daha yakından bakmak için öncekiyle aynı koordinatlara indik. Open Subtitles لا يمكننا التعرف على موقع قاعدة عمليات الريث من الفضاء كالسابق لذا نحن نحتاج للهبوط فى نفس الإحداثيات كالسابق لنرى المكان عن قرب
    Öyleyse önceki gibi doğal davranın. Open Subtitles في تلك الحالة، تصرف بعفوية كالسابق
    Sana karşı 5'e 4, Albert, önceki gibi. Open Subtitles أربع من خمس تصويتات ضدّك يا (ألبرت)، كما بالسابق
    Yine de hiçbir şey, o gelmeden önceki gibi olmayacak. Open Subtitles لكن الأمور أختلفت ولم تعد كما كانت قبل أن يأتي
    Ama, aramızda kalsın, öldükten sonra artık hiçbir şey olmadığını düşünüyorum. Tıpkı doğmadan önceki gibi. Hiçbir şey. Open Subtitles و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء
    Lanet. Ya işler önceki gibi yine berbat olursa? Open Subtitles تباً ماذا لو أخطأنا كما من قبل ؟
    Hayır bu sefer, bizi ağaç etmeyecek bir önceki gibi... Open Subtitles لا ، لا، لن يقوم بتركنا كما فعل آخر مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد