ويكيبيديا

    "önden buyurun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من بعدك
        
    • من بعدكِ
        
    • من بعدِك
        
    • من بعدكم
        
    • مِن بعدك
        
    • كوني في المقدمة
        
    • بعدك يا
        
    Biraz sonra sizinle olacağım. Lütfen, Önden buyurun. Open Subtitles من فضلك ، من بعدك اتبع هذا الرجل
    - Bu taraftan. - Önden buyurun efendim. Open Subtitles ـ بهذا الطريق ـ من بعدك, سيد
    Elbette. Önden buyurun. Open Subtitles بالطبع، من بعدك
    - Ev temiz. Haydi çıkalım. Önden buyurun. Open Subtitles لنرَ ما بالأعلى، من بعدكِ.
    Önden buyurun. Open Subtitles من بعدِك
    Önden buyurun. Open Subtitles . من بعدكم , رجاءً
    - Önden buyurun, doktor hanım. Open Subtitles من بعدك يا دكتورة
    - Önden buyurun, profesör bey. Open Subtitles من بعدك يا بروفسور
    Önden buyurun. Open Subtitles من بعدك , من بعدك
    Tamam. Önden buyurun bay Axe. Open Subtitles من بعدك يا سيد أليكس
    Lütfen, Önden buyurun. Open Subtitles أرجوكِ, من بعدك
    Önden buyurun, prenses. Open Subtitles من بعدك يا اميرة
    - Önden buyurun, Başmüfettiş. Open Subtitles من بعدك يا كبير المحققين
    Sayın Başkan, Önden buyurun. Open Subtitles سيدي الرئيس، من بعدك.
    Önden buyurun üstat. Open Subtitles من بعدك يا الماسترو
    Önden buyurun leydim. Open Subtitles من بعدك يا سيدتي
    Önden buyurun. Open Subtitles من بعدك يا سيدي
    Önden buyurun, hanımefendi. Open Subtitles من بعدكِ يا سيّدي.
    Önden buyurun. Open Subtitles من بعدِك.
    - Tamamdır. Önden buyurun. Open Subtitles لقد إنتهيت، من بعدكم
    Önden buyurun. Efendim. Open Subtitles مِن بعدك ،سيدي.
    - Gidelim. - Önden buyurun. Open Subtitles لننطلق - كوني في المقدمة -
    Al, Mike. Bir yudum daha! Lütfen Önden buyurun, bayan. Open Subtitles . تفضل "ميك" رشفه اخرى - . بعدك يا سيدتى لو سمحت -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد