ويكيبيديا

    "önemi yok artık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يهم الآن
        
    • لايهم حين
        
    • لا يهمّ الآن
        
    • لم يعد يهم
        
    Bir önemi yok. Artık başka birisiyle tanışmalıyım. Open Subtitles لا يهم الآن أحتاج لمقابلة رجل آخر
    Sapıp sapmamanın bir önemi yok artık. Open Subtitles لا يهم الآن ماذا فعلت أم لم تفعل،
    Bunun önemi yok artık. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن
    önemi yok artık. Aşağı indiğimze, o şey gitmişti. Open Subtitles لايهم حين وصلنا للأسفل، لم نجده
    önemi yok artık. Aşağı indiğimze, o şey gitmişti. Open Subtitles لايهم حين وصلنا للأسفل، لم نجده
    Bunun bir önemi yok artık. Open Subtitles هذا لا يهمّ الآن
    Yarın gelmenin bir önemi yok artık zaten. Open Subtitles لم يعد يهم الأمر على أية حال، لتأتي غدًا
    Bunun bir önemi yok artık. Sana asla kızgın kalamam. Open Subtitles لم يعد يهم لا يمكنني أن أبقى غاضبة منك
    Bunun bir önemi yok artık. Open Subtitles هذا لا يهم الآن
    önemi yok artık. Open Subtitles لا يهم الآن
    Bir önemi yok artık, değil mi? Open Subtitles لا يهم الآن
    Bir önemi yok artık. Open Subtitles لا يهم الآن
    Gördüğün gibi bunun önemi yok artık çükü o Amerikan Bale Topluluğu'na olan desteğini durdurmaya karar verdi. Open Subtitles كما ترين، إنه... لم يعد يهم لأنه قرر إيقاف
    Benim neye inandığımın bir önemi yok artık çünkü tüm dünya senin hakkındaki gerçeği öğrenmek üzere. Open Subtitles لم يعد يهم ما أثق به، لآن العالم أجمع.. على وشك أن يعلم بأمركِ، يمكننا أن نشكر (صامويل) على هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد