ويكيبيديا

    "önemli olduğu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنه مهم
        
    • مهمة
        
    • هو مهم
        
    Böyle önemli olduğu için Iütfen belge gelir gelmez arayın. Open Subtitles وبما أنه مهم الرجاء الاتصال بنا حال وصولها
    Kimin için çalıştığından emin değilim. Ama onun için önemli olduğu kesin. Open Subtitles ،لست متأكداً لحساب من يعمل ولكن من المؤكد أنه مهم له
    Yüzde doksan beş karışımımız var ve yağlı içeriğimiz kapalı fotobioreaktör sistemindekinden daha yüksektir ki bunun çok önemli olduğu kanısındayız. TED لدينا 95% من الخليط و المحتوى الدهني يكون أعلى من نظام المفاعل الحيوي المغلق و الذي نعتقد أنه مهم جدا.
    Bu anıtlar, kimin hayatının önemli olduğu ve kiminkinin önemli olmadığını belirtmek için aktif olarak çalışan sistemin fiziksel bir temsili. TED هذه النصب التذكارية بمثابة تصوير مادي لنظام يعمل بحيوية لتحديد من هم حياتهم مهمة ومن هم ليست كذلك.
    İlk olarak, sigortamız vardı ve şu an sigortanın ne kadar önemli olduğu bariz. TED أحد الأشياء التي ساعدت أننا كان نتمتع بتأمين، وربما تكون فكرة التأمين تلك مهمة للغاية في هكهذا موقف.
    Hey, bu toplantının ne kadar önemli olduğu umrumda değil. Yemek yiyeceksin. Open Subtitles انت ، انا لا اهتم بكم هو مهم هذا الاجتماع ، سوف تأكل .ِ
    en iyi arkadaşımın düğünündeyim ve bu beni üzüyor çünkü erkek arkadaşım bunun ne kadar önemli olduğu hakkında konuşma yaptı doğru insanla yolların kesiştiğinde harekete geçmek gerektiği hakkında 106 00:08:46,520 -- 00:08:47,906 oldukça iyi bir konuşmaydı Open Subtitles انا في حفلة زفاف أفضل اصدقائي ،وانا منزعجة، لأن حبيبي ألقى للتو خطبة عن كم هو مهم
    Benim için önemli olduğu ortada. Open Subtitles من الواضح أنه مهم بالنسبة لي
    Burada işimle ilgili bilmen gereken tek şey, Bruno bunun ülkemiz ve senin için çok önemli olduğu. Open Subtitles كل ما عليك معرفته عن عملي هنا يا (برونو) هو أنه مهم جداً لبلادنا ولك أيضاً
    Buradaki işimle ilgili bilmen gereken tek şey Bruno, ülkemiz ve senin için çok önemli olduğu. Open Subtitles كل ما عليك معرفته عن عملي هنا يا (برونو) هو أنه مهم جداً لبلادنا ولك أيضاً
    Ve sanırım şu an yaptığımız bu konuşma, bu platformların yarattığı sorunların ne kadar önemli olduğu hakkında. TED وأعتقد أن المحادثة التي نجريها الآن حول الأضرار التي تخلقها هذه المنصات مهمة جداً.
    Bir şeyleri önemli olduğu için yapmaya, sevdiğimiz için, ilginç olduğu için yapmaya, önemli bir şeyin parçası olduğu için yapmaya. TED مبني حول الرغبة في إنجاز المهمات لأنها مهمة لأننا نستمتع بذلك، لأنها مشوقة ولأنها جزء من شيء مهم.
    Ama bu, senin sorunlarının daha az önemli olduğu, ya da sana destek olmayacağımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعني بأنّ مشاكلك أقل مهمة اننا هنا جميعا لاجلك
    Onlara duygularının önemli olduğu söyledin ve sonra da onları terk mi ettin? Open Subtitles لكن كل الآخرين قلتَ لهم أن مشاعرهم مهمة وبعدها تركتهم وحسب؟
    Ne yapmak kadar önemli olduğu gerekçesiyle dayalı. Open Subtitles وبناء على أساس أن ما عليك فعله هو مهم جدا
    Bu gösterinin ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı? Kimler orada olucak biliyor musun Open Subtitles هل لديك أي فكره كم هو مهم هذا العرض ؟
    Bunları atlatmak için iyi bir arkadaşa sahip olmanın ne kadar önemli olduğu gibi. Open Subtitles مثل كم هو مهم أن يكون لديك صديقٌ وفيّ.. لمساعدتك في الشدائد!
    Ne kadar önemli olduğu umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم كم هو مهم الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد