ويكيبيديا

    "önlemenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لمنع
        
    • لتجنب
        
    • لتفادي
        
    • لضمان عدم
        
    Başka kazaların önlemenin tek yolu bu zavallının blöfünü görmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنع اي حادث هو ان نخدع هذا المختل
    Yakmak, hastalığın yayılmasını önlemenin tek yolu. Open Subtitles حرق الجثث هى الطريقة الوحيدة لمنع أنتشار المرض
    Barış zirvesinin bittiğini açıklamak niyetinde olduğunuzu biliyorum fakat bunu önlemenin bir yolu olabilir. Open Subtitles أعلم أنكِ تنوين إعلان نهاية قمة السلام لكن قد توجد طريقة لمنع حدوث ذلك
    Bu felaketi önlemenin tek yolu karadeliğe sert üsluplu bir mektup yazmak. Open Subtitles السبيل الوحيد لتجنب هذه الكارثة هو كتابة تقرير نقد لاذع عن الحفرة السوداء
    Belki de bu, faydasız tartışmaları önlemenin yoludur. Open Subtitles ربما هذه الطريقة لتفادي مجادلات غير مفيدة.
    Yıllardır saklanıyoruz çünkü bu, Timothy'yi bulmalarını önlemenin en iyi yoluydu. Open Subtitles لقد اخفيناك كل هذه السنين كانت هذه افضل طريقه لضمان عدم عثورهم عليك ابدآ ابدآ
    Ama, ben... ben... eğere evlenmek istersen... gebeliği önlemenin yolları var. Open Subtitles ولكن إذا ادرتي الزواج. هناك طرق لمنع الحمل.
    Ebediyeti tüketmeyi önlemenin yegâne yolu bu işte. Open Subtitles بل الطريقة الوحيد لمنع البقاء إلى الأبد به
    Bunu önlemenin tek bir yolu vardı. Open Subtitles حسنا. كان هناك طريقة واحدة فقط لمنع ذلك.
    Belli ki, düğmesi açık duruyor ve eğer o düğmeyi anlayabilirsem belki seninkinin de açılmasını önlemenin yolunu bulabilirim. Open Subtitles من الواضح أن جيناته بدأت تعمل إن تمكنت من فهم جيناته سأجد طريقة لمنع جيناتكم من الانطلاق نهائياً
    İddianameyi önlemenin tek yolu soruşturma kurulunu atlatmak. Open Subtitles السبيل الوحيد لمنع الاتهام هي بإغلاق هيئة المحلفين
    İşsiz geleceğimizi önlemenin anahtarının bizi insan yapan şeyi yeniden keşfedip her gün barındırdığımız gizli yetenekleri ve tutkuları ortaya çıkarmamıza olanak tanıyan yeni nesil insan merkezli işler yaratmak olduğuna inanıyorum. TED وأعتقد أن المفتاح لمنع مستقبلنا من البطالة هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان، وخلق جيل جديد من الوظائف التي تتمحور حول الإنسان التي تسمح لنا لاكتشاف المواهب و الشغف الذى نحمله معنا كل يوم.
    Bunun önlemenin tek yolu, uçkesim. Open Subtitles الطريقه الوحيده لمنع ذلك هى البتر
    En samimi inancımıza göre, bunu önlemenin en iyi yolu... Open Subtitles وفي إعتقادنا الأكثر جدية ... أن أفضل طريقة لمنع حدوث هذا
    Başkalarının sana yaklaşmasını önlemenin bir yolu. Open Subtitles هذه وسيلة لمنع الناس من التقرّب إليك
    Bunu önlemenin tek yolu var. Open Subtitles إن هي إلّا وسيلة واحدة لمنع رحيلها.
    Bir kavgayı önlemenin tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقه الوحيده لتجنب الخلافات
    Belki de böyle bir trajediyi önlemenin bir yolu vardır. Open Subtitles ربما هناك وسيلة لتجنب مثل هذه المأساة
    Bu belki de faydasız tartışmaları önlemenin yoludur. Open Subtitles ربما هذه الطريقة لتفادي مجادلات غير مفيدة.
    Yakalanmayı önlemenin tek yolunun nikahın önüne taş koymak olduğunu fark ettiniz. Open Subtitles أدركت أن الطريقة الوحيدة لتفادي الكشف
    Katliamı önlemenin en iyi yolu bu. Bu bir katliam ama. Open Subtitles -هذا أفضل حل لتفادي مذبحة
    Burada yapılanlar için misilleme yapılmasını önlemenin en iyi yolu olanları anlatacak kimseyi bırakmamaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لضمان عدم تكرار ذلك هي ما نقوم بهِ هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد