ويكيبيديا

    "öpüştük" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبادلنا القبل
        
    • قبلنا بعضنا
        
    • تبادلنا القبلات
        
    • قبّلنا بعضنا
        
    • قبلنا بعض
        
    • تبادلنا قبلة
        
    • قبلته
        
    • تغازلنا
        
    • بقبلة
        
    • نتبادل القبل
        
    • وقبلنا
        
    • وتبادلنا القبل
        
    • وقبّلنا بعضنا
        
    • نحن القبلات
        
    • مع ثمرة
        
    Bana dokunma. Diğer tarafta durursan herkese öpüştük derim. Olur eğer oynaştık dersen. Open Subtitles توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزنه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل
    Diğer tarafta durursan herkese öpüştük derim. Olur eğer oynaştık dersen. Open Subtitles توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزانه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل
    öpüştük. Ben başlatmadım, ama durdurmadım da. Open Subtitles قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه لكني أيضا لم أوقفه
    Biraz öpüştük... ama hiç evine gitmedim. Open Subtitles كنا قد تبادلنا القبلات قليلا لكن لم يسبق أن أتيتُ بها للمنزل
    - Bu yalan! Barbados'da da öpüştük. Open Subtitles لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس
    öpüştük sonra birdenbire gözlerimizi kör eden o şiddetli tutkunun birbirimize karşı hissettiğimiz açlığın, susuzluğun ve arzunun ateşiyle kendimizden geçtik. Open Subtitles كان مثل كأننا قبلنا بعض وفجأة ذوينا بنار العاطفة المتأججة
    Çok şey olmadı, koridorda on dakika kadar öpüştük. Sonra onu odasına yolladım. Open Subtitles تبادلنا القبل لمدة 10 دقائق ثم أرسلته لغرفته
    öpüştük ama kuzenim olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي
    G.I. Joe'ya sahip olmadım daha. Sadece birkaç kez öpüştük. Open Subtitles ليس لديّ جرّاحٌ مغرم لقد تبادلنا القبل مرّات
    Daha önceden de öpüştük, Katherine tatlım. Open Subtitles لقد تبادلنا القبل من قبل, ياكاثرين الحبيبة
    Ama aynı anda hem öpüştük hem de el ele tutuştuk? Open Subtitles لكننا قبلنا بعضنا وأمسكنا بأيدي بعضنا بنفس الوقت
    Yani tamam... öpüştük, ama sadece bir oyundu. Open Subtitles أعني بأننا .. أننا قبلنا بعضنا ولكنه تمثيل
    Yani öpüştük, ama numaradan. Open Subtitles أعني أننا .. نعم، قبلنا بعضنا ولكننا نمثل
    Yo, yo, yo, yo, sadece öpüştük. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا, تبادلنا القبلات فقط.
    Peki biz birşeyler yapmadığımıza göre, yine de millete öpüştük der misin? Open Subtitles اذا , اذا لم نفعل شي , هل ستخبري الناس اننا تبادلنا القبلات
    Özledik ve belki bir kaç kez öpüştük. Open Subtitles إنه إشتياق فقط وربما تبادلنا القبلات مرتين
    Evet, Barbados'da da öpüştük ama bunu planlamadık. Bunun olmasının tek sebebi seni Charlie'yi öperken görmem. Open Subtitles حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي
    İki kere öpüştük diye seni sevdiğimi söylediğimi mi sandın? Open Subtitles هل كُنتِ تعتقدين أنني قلت أحبك بعد ما قبلنا بعض مرتين ؟
    Yapma. Sadece bir kez öpüştük. Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles من فضلك ، تبادلنا قبلة ، تلك المرة فقط ، لم تكن شيء
    Son haftalarda sende bir çok değişiklik fark ettim. Eve geç gelmeler, erkek meseleleri. öpüştük ve oda öldü. Open Subtitles لقد لاحظت مؤخراً العديد من التغييرات فى الأسابيع الماضية. لقد قبلته, وهو ميت الآن.
    Ben ile öpüştük, ama yatmadım. Open Subtitles لقد تغازلنا ولكني لم اتنازل
    Ben senin arkadaşınım. Yanlışlıkla öpüştük. Open Subtitles .أنا صديقتك قمنا بقبلة غير مقصودة,‏
    Sadece kanepe üstünde yirmi dakika kadar öpüştük. Open Subtitles ظللنا نتعانق و نتبادل القبل على الأريكة لمدة 20 دقيقة
    Burada kamyonetinin önünde duruyorduk ve ilk kez burada öpüştük. Open Subtitles هنا جلسنا في سيارتك وقبلنا بعضنا للمرة الأولى
    "Kumsalda dans ettik, öpüştük Open Subtitles رقصنا على الشاطيء وتبادلنا القبل على الشاطيء
    ve ilk kez öpüştük. Open Subtitles وقبّلنا بعضنا ﻷول مرة
    Charles biz sadece görev icabı gizlenmek için öpüştük. Open Subtitles تشارلز، نحن القبلات فقط لأننا كنا السرية.
    Sadece bir kez öpüştük hepsi bu. Bir de çok kızdığında veya utandığında altına işediğini söyledi. Open Subtitles لقد حاول مرة "مع ثمرة" الجريب فروت ولا شيء غير ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد