ويكيبيديا

    "öpücükten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القبلة
        
    • قبلة
        
    • قُبلة
        
    • القُبلة
        
    • قُبله
        
    Başka her şeyden ayrı kalabilirsin, Ama bir öpücükten... Open Subtitles يمكنك ان تنقطع عن اى شىء اخر ماعدا القبلة.
    Ama... anlarsın işte, o öpücükten sonra ben ne... ben ne yapsaydım? Open Subtitles لكن بعد تلك القبلة, أعني.. ما المفترض أن أفعله؟
    -Yalan söyleseydim öpücükten iyisini uydururdum. Open Subtitles إذا كنت أكذب، كنت سأفكّر في شيئ أفضل من القبلة.
    Bu büyülü an öyle önemli ki, erkek ve kadınların çoğunluğu kötü bir ilk öpücükten sonra birine karşı ilgisini kaybettiklerini belirtiyor. TED هذه اللحظة السحرية حاسمة جدا لدرجة أن أغلب الرجال والنساء قد أفادوا بأنهم فقدوا انجذابهم لأحدهم بعد قبلة أولى سيئة.
    Bahçedeki o öpücük ise, Sebastian basit bir öpücükten öte bir şeydi. Open Subtitles تلك القبلةِ في الفناءِ،سيباستيان - كانت اكثر من قبلة. - أنا سأقول.
    O zaman öpücükten fazlasını bekliyor olacağım. Open Subtitles حسناً , انا أتوقع أكثر من مُجرد قُبلة
    - O yüzden mi öpücükten sonra ayrıldınız? Open Subtitles أجل ألهذا السبب سلكتم طرقاً مُختلفة بعد القُبلة ؟
    Bir öpücükten kimseye zarar gelmez. Open Subtitles قُبله بسيطه لن تصيب أحد بأى ضرر.
    Eğer yalan söyleseydim, bir öpücükten daha fazlasını düşünürdüm. Open Subtitles إذا كنت أكذب،كنت سأفكّر في شيئ أفضل من القبلة.
    Hangi seviyede bir öpücükten bahsediyoruz? Open Subtitles : لكن فقط أخبرنى بهذا ماذا كان مستوى القبلة ؟
    Öyleyse, bir öpücükten fazlasıymış gibi geliyor. Open Subtitles .. حسنا في هذه الحالة اشعر بإكثر من القبلة
    öpücükten haberin yoktu, anlıyorum. Ve bunu sana damdan düşer gibi söylediğim için üzgünüm. Open Subtitles أتفهم أنك لم تكونى تعرفين بشأن القبلة و أنا أعتذر لأنى من أخبرك بها
    -Bu öpücükten öğrendiklerim. -Mesela? Open Subtitles لكن الأشياء التي أستطيع إستنتاجها من تلك القبلة حسنًا ، مثل ؟
    Üçüncü öpücükten sonra aklın beş karış havaya uçtu. Open Subtitles لقد رحل بالك الي الجنوب بعد القبلة الثالثة
    O ilk öpücükten sonra sanki tüm Dünya değişmişti. Open Subtitles لأنّني شعرتُ أنّ عالمي قد تغيّر تماماً بعد هذه القبلة
    Bu arada anlaşma bir öpücükten daha fazlasını gerektiriyor. Open Subtitles بالمناسبة، الامر سيحتاج إلى ما هو أكثر من قبلة
    Bu sadece bir öpücüktü. Bir öpücükten bir şey olmaz. Open Subtitles و قد كانت قبلة فقط , القبلة لا تعني شيء
    Vaz geçtiğimi söyledim. Bir öpücükten fazlasını alamazsın. Open Subtitles احترسي يا عزيزتي أخبرتكِ أنني سأتخلى عن كلّ شئ قبلة واحدة هي كلّ ما ستحصلين عليها
    "ikimiz arasında bir öpücükten fazlası olmadığı halde Venessa aramızda bir öpücükten fazlası olduğunu düşünüyorsa.. Open Subtitles ماحصل بيننا كان أكثر من مجرد قبلة رغم أنه لا شيء من هذا حدث, علي أن أريها
    Sıcak bir öpücükten sonra, soğuk bir dondurma istiyorum, amore mio. Open Subtitles بعد قبلة ساخنة ، أريد الجيلاتي الباردة ، أموري ميو
    zehirli öpücükten öleceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles فكرت بأنني سأموت من سُم قُبلة.
    Buraya geri geliyorsun genç bayan, ve bana öpücükten bahsediyorsun! Open Subtitles عودي يا آنسة حدثيني عن هذه القُبلة
    Bir öpücükten çok daha fazlasıydı. Open Subtitles كانت أكثر من مجرد قُبله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد