Diğer DNA örneklerinin sonuçları da geldi ve sürprizler devam ediyor. | Open Subtitles | سيدتي وحصلنا على نتيجة من عينات الحمض النووي الأخرى والمفاجآت تظهر |
Müşterilerimiz 85 yıllık iş araştırmasından fayda sağlıyor, iş örneklerinin işteki başarıyı belirleyen en önemli etkenlerden olduğu görülüyor. | TED | ويستفيد عملاؤنا من تجربتنا في الميدان لمدة 85 سنة، مما يدل على أن عينات العمل هذه واحدة من أفضل مؤشرات نجاح العمل. |
Bond kaya örneklerinin Crab Key'den geldiğini öğrendi. | Open Subtitles | إكتشف بوند عينات صخر سترينجواى التى جاءت من مفتاح السرطان البحرى |
Strangways'in örneklerinin radyoaktif olduğu gerçeğini sakladın. | Open Subtitles | لم تشير إلى الحقيقة أن عينات سترينجواى كانت مشعة |
Ya kan örneklerinin test sonuçları? | Open Subtitles | أقتل هل تم فحص عينات الدم فحصا ً مزدوجا ؟ |
Aslında o, yan odadaki laboratuardan gelen, dün geceki elektrik kesintisinden dolayı bozulan doku örneklerinin kokusu. | Open Subtitles | في الواقع ذلك المعمل الجانبي لقد فقد الكهرباء ليلة أمس وبعض عينات الأنسجة تحولت إلى |
Bize yolladığın et örneklerinin tamamı Ursus americanus. | Open Subtitles | عينات اللحم التي أرسلتها إلينا كلها لأمريكي من أصل أوروس |
Ama DNA örneklerinin %65'lik bir kısmı ikisinde de aynı yani birinci dereceden akrabalar. | Open Subtitles | لكن عينات الحمض النووي يتشاركان في 65 بالمئة من الصفات في كل موضع هذا يدل على القرابة |
- Hâlâ test sonuçlarını bekliyorum ama doku örneklerinin ilk sonuçlarına göre öleli yaklaşık 20 yıl olmuş. | Open Subtitles | لا أزال بإنتظار نتائج الفحص، ولكن التقارير الأوّليّة من عينات الأنسجة تشير إلى أنّه مات قبل 20 عاماً. |
Gia'nın saç örneklerinin sonuçları... 6 aydır uyuşturucu almamış. | Open Subtitles | نتائج عينات شعرها كانت نقية من المخدرات لست أشهر |
Şu anda Sara ile... olay yerinden alınan kan örneklerinin analizini hızlandırıyor. | Open Subtitles | سارة تتكفل بذلك تتعجل بتحليل عينات الدم المأخوذة من مسرح الجريمة |
Tamam. Selam. Deri ve kıyafet örneklerinin analizi hala devam ediyor. | Open Subtitles | حسناً لم أنفك عن معجالة عينات الجلد والملابس بعد |
CİSDAM'da aldıkları saç örneklerinin sonuçları gelmiş. | Open Subtitles | نتائج تعود من عينات الشعر تريش وأخذوا في الهلال الأحمر العربي السوري. |
Merkez, aldığınız buğday örneklerinin aradıkları şey olduğuna emin olana kadar. | Open Subtitles | حتى يتأكد المركز بأن عينات القمح التي جلبتوها لهم هي ما يبحثون عنه؟ |
Bu balina eti örneklerinin bazıları balina etiydi. | TED | و بعض عينات اللحم كانت لحم حوت. |
Pierpont'ların çalışanlarından aldığımız el yazı örneklerinin hiçbiri, nottakiyle uyuşmuyor | Open Subtitles | لا واحدة من عينات خط اليد التي أخذناها من طاقم " بيربونت " تطابق المفكرة |
Bu kan örneklerinin hepsi bozulmuş. | Open Subtitles | أن كل واحد من عينات الدم هذه ملوث |
Kıyafetlerdeki DNA örneklerinin çocuklara ait olduğu onaylandı, yani kıyafetler gerçek. | Open Subtitles | عينات الحمض النووي من خلايا الجلد التي وجدت على الملابس أكدت التطابق مع الأولاد المفقودين، إذا نحن نعرف أن الأدوات صحيحه |
Her A sınıfı bulaşıcı maddenin örneklerinin... bulunduğu altı konteyner-- | Open Subtitles | ست حاويات تحتوي على عينات من الفئة " أ " لكل مرض مُعدي |
Aslında, birkaç yıl önce Tokyo'da... ...bir moleküler biyoloji laboratuvarında... ...bunun nasıl kaçırıldığını öğrendik... ...ve DNA testiyle genetik olarak bunu... ...balina eti örneklerinin dışında kullandık... ...ve onların gerçekte ne olduklarını saptadık. | TED | ما فعلناه منذ بضع سنوات هو تعلم كيفيه تهريب معمل أحياء صغيره إلى توكيو لنستخدمه في اختبار جينات الدي أن أي (الحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين) من عينات لحم الحوت لنتعرف على حقيقتها. |