| Aldığınız örnekten Yıldız Geçidi Komutası'na gönderilmek üzere bir miktar istiyoruz, sonuçları kıyaslamak üzere. | Open Subtitles | نرغب بإرسال جزء من تلك العينة إلى قيادة بوابة النجوم.. لتأكيد نتائج اختباراتكم بالطبع سأتأكد من هذا |
| Elimizdeki örnekten biraz Anti-Zehir yapıyorum. | Open Subtitles | صنع القليل من مضاد فانم من تلك العينة التي لدينا |
| X ışınları gelip örneğe çarpıyor, ve sonrasında örnekten yayıIan ve tekrar dağıIan x ışınlarını analiz ediyoruz. | Open Subtitles | لدينا أشعة إكس التي تأتي لتصدم العينة وهنا نكون عند نهاية تحليل أشعة إكس والتي يُعاد إنبعاثها أو بعثرتها من العينة |
| Çocuklar yeni araçları yalnızca birkaç örnekten öğreniyor. | TED | الأطفال يتعلمون عن أدوات جديدة من أمثلة قليلة فقط. |
| Nedensel ilişkilerini yalnızca birkaç örnekten öğreniyor. | TED | يتعلمون عن علاقات سببية جديدة من أمثلة قليلة فقط. |
| Bana verdiğin örnekten bir şey çıkmadı ama bu iş biraz zaman alacak Bryan. | Open Subtitles | لا لا،لا شئ خرج مــــن العينة ..التي اعطيتني اياها،و لــكــن سيتغرق وقتا،برايان هناك الكثير من المعطيات |
| örnekten başkasını görmek istemiyorum, | Open Subtitles | لا أريد أن أراها الا بعد أن أرى العينة |
| örnekten başkasına dokunmak istemiyorum, | Open Subtitles | لا أريد أن ألمسها الا بعد أن أرى العينة |
| Diğer örnekten gelecek sonuçları bekliyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أنتظر نتائج من العينة الأخرى |
| örnekten çıkan sonucu ver. | Open Subtitles | فقط أحضر لي العينة |
| Gibbs, eğer kan bozulmuşsa örnekten güvenilir bir sonuç elde edemeyebilirim. | Open Subtitles | لكن يا (غيبز)، لو أن الدماء كانت معرضة للإختلاط، لن أحصل على هوية موثوق منها من العينة. |
| Hâlâ bununla ilgili emin değilseniz, birkaç örnekten konuşalım. | TED | لكن إن لم تكن متأكدا حيال القيام بذلك لنتحدث عن أمثلة أخرى |
| Dolayısıyla modern kadınların bu örnekten öğrenecekleri şeyler var. | Open Subtitles | كانت إمرأة عاملة ولذا فهناك أمثلة مفيدة لتقتدى بها المرأة العصرية |
| Onlar,problem çözücüler ve... ...şu anda yaptığım işe dair... ...öncelikli olarak tanıştığım,gördüğüm... ve öğrendiğim çoğu örnekten sadece birkaçı onlar. | TED | أنهم كلهم حلالون مشاكل، وأنهم فقط بعض أمثلة كثيرة التي يشرفني حقا أن أشهدها, وأقابلها وأتعلم منها في أمثلة العمل الذي أقوم به الآن. |