ويكيبيديا

    "ötede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يبعد
        
    • على بُعد
        
    • تبعد
        
    • على بعد
        
    • على مسافة
        
    • سكنيّة
        
    • بالقرب من هنا
        
    • علي بعد
        
    • بُعدِ
        
    • بعد ميل
        
    • سكنية من
        
    • أمتار
        
    • ومقبره
        
    • مربعين
        
    • مبانِ
        
    Yeni komşuyum ve birkaç blok ötede, sizinle aynı ev numarasına sahibim. Open Subtitles وأنا في الحقيقة أمتلك نفس رقم المنزل لمنزلي الذي يبعد بضعة بلوكات
    Plajdan 20 adım ötede çürüyen yarım bir katil balina var. Open Subtitles يوجد نصف حوت مفترس يتعفن لا يبعد 20 قدم عن الكوخ
    Alman zırhlıları ise 16 km. ötede İngiliz Kanalı boyunca, Open Subtitles على بُعد عشرة أميال، و على طول ساحل القنال الأنجليزى
    Finley 25 mil ötede çimento fabrikası olan küçük bir kasaba . Open Subtitles فنيرلى بلدة صغيرة تبعد حوالى 25 ميل بوجود مصنع واحد هنا بالضبط
    Bu, cesedin bulunduğu yerden, nehrin yukarısından 200 metre ötede bulundu. Open Subtitles على بعد 200 ياردة باتجاه أعلى النهر حيث عثر على جثة
    16 kilometre ötede bekâr ve yavrusuz bir dişi var. Open Subtitles هناك على مسافة 17 كيلومتر ،يُوجد أنثى عازبة دون صغار
    Plajdan 20 adım ötede çürüyen yarım bir katil balina var. Open Subtitles يوجد نصف حوت مفترس يتعفن لا يبعد 20 قدم عن الكوخ
    Ama balo yatak odamdan 10 metre ötede olacağı için orada görüşürüz. Open Subtitles لكن بما أن الحفل يبعد 10 أقدام عن غرفة نومي، فسأراك هناك
    O bir kaç blok ötede daha süslü bir hotelde kalıyor. Open Subtitles يُمكنك المكوث في فندق أكثر فخافة يبعد من هُنا بضعة بنايات.
    Buradan 10 km ötede bir pist var. Bu adadan kurtulmanın yolu. Open Subtitles ثمّة مهبط جويّ يبعد 10 كم من هنا، إنّه مفتاح هذه الجزيرة.
    O şehrin öbür tarafında. Hightower sadece birkaç blok ötede. Open Subtitles انه في الجانب الآخر من المدينة هايتاور يبعد بثلاث وحدات فقط
    Evimizden 2 mil ötede, daha önce görmediğim bir yerde. Open Subtitles كان فى مكان يبعد عن منزلنا أكثر من ميلين لم أكن قد أذهب إليه من قبل
    Bir blok ötede, yaya haldeler, gelen gideni rahatça görebiliyorlar. Open Subtitles بدون سيارات على بُعد مبنيين يُراقبان من يدخل و يخرج
    Ama şu yönde aşağı yukarı üç kilometre ötede duman gördüm. Open Subtitles لكنّي رأيت دخان على بُعد 3 كلم من هنا بهذا الإتّجاه.
    Bir de buradan birkaç mil ötede terk edilmiş aküsü bitmiş bir araç. Open Subtitles وتمّ إيجاد سيّارة مهجورة على بُعد عدّة أميالٍ مِن هنا مع بطارية مُنتهية.
    Galaksilerin milyonlarca isikyili ötede, büyük miktardaki yildizlardan olusan yapilar oldugu kesfedildi. Open Subtitles المجرات عرفت كتجمعات عظيمة من النجوم.. جزيرة الأكوان... تبعد ملايين السنوات الضوئية.
    Amerikan üssü sadece birkaç adım ötede. Open Subtitles القاعدة الأميركية تبعد بضع أقدام فحسب ما هذا؟
    Tüm telefon hatlarını kesmiş. En yakın telefon 30 km. ötede. Open Subtitles لقد أقتلع كل خطوط التليفون وأقربهم على بعد 21 مــيلا ً
    Ailemin yanında kalmaya başladım ki bu pek bir şey ifade etmiyor zira sadece iki sokak ötede oturuyorlardı. Open Subtitles و ذهبت لأقيم فى منزل والدى وذلك لا يعنى أنى إبتعدت كثيرا إنهم يعيشون على بعد شارعيين من منزلنا
    Aman Tanrım. Pekâlâ, beş sokak ötede bir hastane var. Open Subtitles يا إلهي، حسناً، هنالك مشفى على بعد 5 مجمّعات سكنيّة
    Bir blok ötede oturuyorum ve Brooklyn'e geçen hafta taşındım. Open Subtitles أسكن بالقرب من هنا لقد أنتقلت الى بروكلين الأسبوع الماضي
    Aynı yoldan geri dönerseniz üç kilometre ötede bir tabela var. Open Subtitles ، لو عدتما للخلف هناك لافتة علي بعد ميلين علي الطريق
    Özür diliyor, trafiğe takılmış. Birkaç sokak ötede. Open Subtitles ويَعتذرُ، لَكنَّه وقع فى زحمة المرورِ هو فقط على بُعدِ بضعة مبانى من هنا.
    Ama kamyonun arka kapısı 2 kilometre ötede açıldı Prew ve yola yuvarlandım. Open Subtitles الا ان الباب الخلفي فُتِح يا برو على بعد ميل تقريبا وسقطت خارجا في الطريق
    Şanslıyız ki Los Angeles'taki stüdyomuzdan üç sokak ötede ICT denen bir yer var. TED لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية.
    Bir kaç adım ötede bir ceset yatıyor olunca, belki acele etmişlerdir. Open Subtitles ألف جثة متحللة على بعد أمتار قليلة , ربما لأنهم شعروا بالحاجة إلى الذروة.
    Lafayette Mezarlığından sadece birkaç blok ötede... ölümün kokusunu aldım. Open Subtitles فقط القليل من الثكنات ومقبره كبيره شممت رائحه الموت
    Çocuklar siz de servisi kaçıracaksınız. Sadece iki blok ötede! Open Subtitles ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط
    Sonra bam. Birkaç sokak ötede bulmuş kendini. Open Subtitles وبعدها أصبح في الشارع على بعد مبانِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد