ويكيبيديا

    "öyle geliyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يبدو
        
    • يشعر بذلك
        
    • هذا انا
        
    • هو أنا فقط
        
    • هذا شعوري
        
    • نعم اانه كذلك
        
    • فقط أشعر بذلك
        
    • أهذا شعوري
        
    • أتوهم
        
    • اشعر
        
    Bana öyle geliyor ki bunların bir çoğunu körükleyen onlar oldu. TED يبدو لي أن ذلك كان هو الدافع وراء الكثير من هذا.
    Bana öyle geliyor ki, eğer evimde intihar edecek olsaydı... bir not bırakıp önce biraz temizleme nezaketinde bulunurdu. Open Subtitles يبدو لي، إذا انه سينتحر في بيتي . . هو كان سيترك ألآداب العامّة مذكرة أو تنظيف أولا قليل
    Kulağa öyle geliyor çünkü. - İşim vardı. - Duymak bile istemiyorum. Open Subtitles ولكن هل هي من تتمرن عنك كذلك لانه يبدو لي كذلك مؤخراً
    - Bana mı öyle geliyor yoksa bütün bunlar çok - Ezik mi? Open Subtitles هل أنا من يشعر بذلك أم أن هذه الأشياء تبدو حقاً سخيفة ؟
    Ah, çocuklar bana mı öyle geliyor yoksa zemin mi hareket ediyor? Open Subtitles يا رفاق , هل هذا انا ؟ ام ان الارض تتحرك ؟
    Bana mı öyle geliyor, yoksa onun sesi mi derinleşti? Open Subtitles هل هو أنا فقط أم أن صوته يبدوا أعمق ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa burada böyle durmak... Open Subtitles هل هذا شعوري فقط أم ان الوقوف هنا في الهامش.. يشبه..
    Bana öyle geliyor ki, sadece bu bile işinden gurur duymanı sağlamalıdır. Open Subtitles يبدو لي مثل، ذالك لوحده سيختلق تأخذ على فخر أكثر في عملك.
    Bana öyle geliyor ki; bütün hayatımız eksiksiz olsun diye çabalıyoruz. Open Subtitles على ما يبدو لي اننا جميعاً نكافح خلال حياتنا لنجعلها مكتملة
    Bana mı öyle geliyor yoksa bu işaret hedef mi? Open Subtitles هل المشكلة بي أو ان ذلك يبدو مثل منظر سلاح؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa burası farklı mı görünüyor? Open Subtitles هل أنا أتخيل أم أن هذا المكان يبدو مختلفاً ؟
    Çünkü bana öyle geliyor ki sadece ateşle oynamıyor cehennem ateşine giriyor gibisin. Open Subtitles لأنه يبدو لي أنك لا تلعبين بالنار فحسب، بل تخطين إلى جحيم مستعرّ.
    Bana öyle geliyor ki, bu dünyadaki hayatı diğerine nazaran daha iyi. Open Subtitles يبدو أنّ لديها حياه أفضل في هذا العالم من حياتها بالعالم الآخر.
    Burası sıcak mı oldu bana mı öyle geliyor? Open Subtitles هل أنا فقط من يشعر بذلك أو أن الجو حار هُنا؟
    Kafayı çektim diye mi bana öyle geliyor yoksa aralarındaki derin bağı benden başka hisseden var mı? Open Subtitles هل السبب فقط لأني مخدرة، أم أن هناك شيء آخر يشعر بذلك الإتصال العميق بينهما؟
    Bana mı öyle geliyor, yoksa onda farklı birşeyler mi var? Open Subtitles هل هذا انا ,او هناك نوع من الاثارة تجاهها ؟
    Sadece bana mı öyle geliyor, yoksa ortalık ısındı mı? Open Subtitles هل هذا انا فقط , أم أن المكان يزداد حراره هنا ؟
    Bize bakıyormuş hissi veriyor mu, yoksa bana mı öyle geliyor? Open Subtitles هل هو أنا فقط أم أنها تبدو كما لو أنها تنظر إليك ؟
    Bilmem bana mı öyle geliyor, burası biraz kasvetli bir yer. Open Subtitles لا أعرف, هل هذا شعوري فقط, أم أن الأجواء هنا توحي بالوحدة؟
    Çoğu insana öyle geliyor. Open Subtitles - نعم اانه كذلك لكثير من الناس
    Bana mı öyle geliyor yoksa gözleri bizi takip mi ediyor? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن عينيها تتبعك أنّى ذهبت خلال الغرفة؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa bu suç mahallinde bir tuhaflık mı var? Open Subtitles هل أنا أتوهم ذلك أم ثمّة أمر مريب بشأن موقع الجريمة هذا ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa her zaman ameliyatı mı var? Open Subtitles هل انا اشعر هكذا ام انه هو دائما لديه جراحة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد