Bay Balagan, bu özel bir toplantı bize izin vermelisiniz. | Open Subtitles | سيد (بالاغان), هذا لقاء خاص, عليك أن تستأذننا |
Bu özel bir toplantı, Arnott. | Open Subtitles | هذا لقاء خاص |
Genel Meclis'i özel bir toplantı için toplayalabiliriz. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنا أن نسميه اجتماع خاص للجمعية العامة. |
Bu akşam, Pederimiz ve konuklarımız için çok özel bir toplantı tertiplemiş bulunuyoruz. | Open Subtitles | نحنعلىوجود اجتماع خاص جدا هذه الليلة، عنالأبوزوارنا |
Kusura bakmayın ama bu özel bir toplantı. | Open Subtitles | آسف، هذا اجتماع خاصّ. |
Pardon ama bu özel bir toplantı. | Open Subtitles | -معذرةً، هذا اجتماع خاصّ . |
- Toplantıda. özel bir toplantı. | Open Subtitles | هُناك إجتماع قائم، إجتماع خاص جدًا |
Bu özel bir toplantı. | Open Subtitles | انها لقاء خاص. |
Neden İrlandalı bir mafya üyesi kendi kulübündeki özel bir toplantı için vücut zırhı giyer ki? | Open Subtitles | لما يقوم عضو عصابة إيرلندي بارتداء سترة واقية لحضور اجتماع خاص في ناديه ؟ |
Bizi bir partiye çağırmak için özel bir toplantı mı ayarladın? | Open Subtitles | قمت بعمل اجتماع خاص لتدعونا إلى حفلة؟ |
Affedersin, genç adam. Affedersin, bu özel bir toplantı. | Open Subtitles | معذرة أيها الشاب هذا اجتماع خاص |
Bayan Drake! Bu özel bir toplantı.Çıkın yoksa kovulursunuz. | Open Subtitles | سيدتي , هذا إجتماع خاص |
Bu özel bir toplantı. | Open Subtitles | هذا إجتماع خاص. |