Özellikle burada, bu güzel kızların yanında, erkekleri bilirim. | Open Subtitles | خصوصاً هنا بتواجد جميع هذه الفتيات الجميلات |
Ama bunun üzerine düşündükçe burada olmayı, Özellikle burada olmaya daha çok gayret ettim, ...çünkü, hayatınızın her anında birçok trajediyle karşılaşırsınız, ...ve bir sonraki gün, en kötü gün bile olsa kaldığı yerden devam etmek zorundasınızdır | Open Subtitles | لكن اكثر شئ خطر علي بالي اكثر شئ جعلني اصمم ان اكون هنا اليوم خصوصاً هنا |
Benzer şekilde, güneş için, Özellikle burada Kaliforniya'da devam eden 80 güneş çiftliği projesi için güney Kaliforniya çölünün 2500 km2 kadarının üzerinden buldozerle geçmek istediklerini öğreniyoruz. | TED | بالمثل، مع الطاقة الشمسية، خصوصاً هنا في كالفورنيا، نحن نكتشف أن مخططات ال80 مزرعة طاقة شمسية التي تمضي قدماً ستتجاوز جارفتًا مساحة ال 1000 ميل مربع لصحراء جنوب كالفورنيا. |
Bir şey biliyorsa, onu konuşturmalıyız. Ama kavga etmeden. Özellikle burada. | Open Subtitles | إن كان يعرف شيئاً، فسنجعله يتحدث لكن يجب أن نختار معاركنا، خاصة هنا |
Hiçbir şey için varsayımlarda bulunma, Özellikle burada. | Open Subtitles | لا تفترض شيئاً خاصة هنا |
Özellikle burada,bu kadar insanın önünde. | Open Subtitles | بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس |
Özellikle burada, bu çılgın şehir tarihinin, gerçeğinin hayaletlerinin, yüceliğinin ve deniz mahsullerinin doluluğuyla ölmeyi reddediyor, New Orleans. | Open Subtitles | خصوصاً هنا في هذه المدينة الجنّونية التي ترفِض الموت ، "نيو أورلينز" مليئة بالتّـاريخ، الحقيقة، الأشباح |
Özellikle burada Gaffney'de. Şimdi başkan olarak kendimi sorumlu hissediyorum. | Open Subtitles | (خصوصاً هنا في (غافني الآن، كرئيس أشعر بأنني مسؤول عن ذلك |
Özellikle burada Gaffney'de. Şimdi başkan olarak kendimi sorumlu hissediyorum. | Open Subtitles | (خصوصاً هنا في (غافني الآن، كرئيس أشعر بأنني مسؤول عن ذلك |
Özellikle burada. | Open Subtitles | خصوصاً هنا. |
Özellikle burada,bu kadar insanın önünde. | Open Subtitles | بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس |